Глава 1. Слишком хорошо, чтобы быть правдой
Глава 2. Скажи, что мне делать?
Глава 3. Никогда не сдавайся
Глава 4. Это может убить меня
Глава 5. Беды сами нашли меня
Глава 6. Борись несмотря ни на что
Глава 7. Нам надо бежать
Глава 8. Готов к бою
Глава 9. Этот мир так хорош за секунду до взрыва
Глава 10. С надеждой на рай
Глава 11. Ты не знаешь, чего это может стоить
Глава 12. Нет, сегодня мы не умрём
Глава 13. Я очнулся, я жив
Глава 14. И нет пути назад
Глава 15. Вы говорите, что всё в порядке?
Глава 16. Я помогу тебе всё пережить
Глава 17. Я стану сильнее, чем прежде
Глава 18. Я сделаю это
Глава 19. Всё закончится сегодня ночью
Глава 20. Прыгай вниз
Глава 21. Больше нечего сказать
Глава 22. Ещё не поздно
Глава 2. Скажи, что мне делать?

Tell me what I could've done
Looking back I've tried my best
To carry on
But the feeling we once had
Starts to fade beneath the bed,
And it's everything, it's everything
And I'm losing you
yeah I'm losing you
And I'm almost at the point of giving it up
© «Losing You», Aquilo

— Мам! Ма-а-ам! — требовательно кричал ребёнок до тех пор, пока усталая женщина лет двадцати семи-тридцати наконец к нему не подошла.

— Что такое, Джонни?

— Мам, а можно мне взять его? — малыш указал на коренастого бульдога, припавшего к клетке и усиленно виляющего хвостом-обрубком. Одного уха у пса не было: то ли потерял в драке, то ли отморозил, а может, его не было по какой-то другой причине.

— Ты же хотел щенка? — удивилась женщина и обернулась на клетку, из которой действительно уже вытаскивали крохотный пушистый комочек, который обещал стать красивым пуделем где-нибудь через полгода.

— Но я хочу этого! — захныкал Джонни, просовывая в клетку маленькую ручку, которую бульдог с готовностью облизал. — Пожа-а-алуйста!

— Папа сказал, что мы можем выбрать любого, — вздохнула женщина и повернулась к служащему приюта, — мы же можем взять этого?

— Конечно, — с улыбкой на лице сказала красивая темноволосая женщина, с некоторым сожалением убирая щенка обратно в клетку. — Вы можете взять любого в этой комнате.

— Тогда берём!

— Ура-а-а! — Джонни запрыгал вокруг клетки, и бульдог ту же перенял его радость, развивая запредельную скорость махания коротышкой-хвостом.

— Скоро у тебя будет новый дом, — улыбнулась женщина косолапому другу, который с первого взгляда полюбил её сына.

***

— Что с ним? — Шилдс быстро шагал по коридору, и врач едва успевал за ним.

— Сильное кровотечение, мы еле остановили его. Но теперь возникло серьёзное воспаление, которое быстро распространяется по организму. У него высокая температура. Наши лучшие специалисты сейчас занимаются офицером Уильямсом. Офицер! Офицер Шилдс!

Но Райан уже не слышал его, ускоряя шаг. В другое время он бы обязательно поправил доктора: всё-таки он капитан, а не офицер. Но сейчас ему было плевать. Уильямс четвёртый день лежит в госпитале, и ему становится только хуже. Чёртова собака укусила его при исполнении задания Райана. И Шилдс чувствовал особую ответственность за офицера, который, если бы не эти обстоятельства, давно был бы дома, с женой и дочкой.

Райан уже связался с миссис Уильямс. Та хотела быть с мужем в такое тяжёлое время, но не могла отойти от новорожденной Джудит ни на шаг. Шилдс немного успокоил её, сказав, что Роберт — крепкий парень, а это всего лишь царапина.

— Скоро он поправится!

Только вот сам Шилдс уже не был в этом уверен. На своём веку он повидал множество самых разных ранений, и укусы животных не относил к чему-то опасному. Но в этот раз всё было иначе. Райан чувствовал это, а интуиция подводила бывалого полицейского очень редко.

Он зашёл в палату к Уильямсу, и в нос ударил едкий запах лекарств. А ведь Роберт терпеть не мог больницы, он от планового-то осмотра врача каждый раз пытался увильнуть. Рядом с ним сидела медсестра.

— Вы не могли бы?.. — Райан кивнул на подчинённого.

— Только на пару минут, не больше, — девушка обеспокоенно посмотрела на капельницу, в которой оставалось совсем немного желтоватой жидкости, и вышла из комнаты.

— Видишь, какие красотки о тебе заботятся? — усмехнулся Шилдс, подходя к офицеру. Тот был без сознания и выглядел очень плохо. Нет, даже не так — он выглядел совсем хреново. Рука, укушенная взбесившейся колли, сильно опухла и покраснела от кончиков пальцев до самого плеча. Сам Роберт был бледным, как смерть, и губы его приобрели синеватый оттенок. Как будто замёрз, да только мёрзнуть было не от чего. Шилдс приподнял край повязки на руке и увидел загнивающую рану.

— Да... Что-то ты совсем расклеился, Роб.

— Что вы здесь делаете? — незнакомый Райану врач вошёл в палату. — Покиньте помещение немедленно!

— Это мой подчинённый, — Шилдс достал значок и показал его доктору, — что с ним?

— Я не имею права разглашать эту информацию. Выйдите отсюда, — отчеканил врач, проигнорировав значок.

— Что это за инфекция? Вы видели эту сыпь? — Райан указал на плечо Уильямса. Оно всё было в мелкую крапинку, видную только если приглядеться.

— Я прошу вас выйти отсюда, офицер. Мистер Уияльмс передаётся в ЦКПЗ.

— А что здесь забыл Центр по контролю заболеваний?

— Выйдите отсюда.

Райан внимательно смотрел на врача, но его лицо не выражало ровным счётом ничего, кроме гнева на то, что кто-то посмел вторгнуться на его территорию. Но не стал больше возражать и вышел из палаты.

Что ЦКПЗ здесь делает? Почему он вдруг решил заинтересоваться укусом простой собаки? Или это всё-таки не просто укус?

***

— Фил, я очень скучаю! Лучше бы я поехала с тобой… — Анна жаловалась, хотя прекрасно знала, что из-за учёбы не смогла бы присоединиться к парню. И откуда в ней столько сентиментальности? Четыре дня без Гиллана творили чудеса.

— Я скоро приеду. Ты же знаешь, мне нужно всё уладить.

Родители Фила продавали свой особняк. Дети давно разъехались, и они хотели купить дом поменьше, потому что содержать двухэтажный восьмикомнатный коттедж было весьма накладно. Филипп помогал им, но обе сделки могли затянуться, и сроки его возвращения были неизвестны. Анну это раздражало. Она так привыкла, что Гиллан всегда был рядом, что теперь без него в квартире — их квартире! — было так пусто… Райли уже забыла, каким тягостным может быть одиночество.

— Ты слышала про нападения?

— Животные? — усмехнулась Анна. — Конечно, слышала. Об этом говорит вся Калифорния.

— Бери выше. В Аризоне, Неваде и Айдахо нашли похожие случаи. Теперь об этом говорит вся Америка. Слушай, — в его голосе появились весёлые нотки, и Райли тоже улыбнулась, — ты берегись кота миссис О’Фаррелл. Он и без того какой-то странный…

Анна засмеялась.

— Если что, у меня всегда есть ты. Ты же скоро вернёшься, — с неуверенностью сказала она, надеясь услышать подтверждение.

— Скоро, Энни. Скоро.

***

— А вот и мы! — женщина бросила ключи на тумбочку. — Джонни, подожди минуту!

— Ну ма-а-м, ну пожалуйста!

Косолапый бульдог спокойно улёгся на пол. Как будто знал, что его скоро спустят с поводка и дадут нагуляться по дому всласть, и поэтому переживать не стоит.

— Вернулись? Ну как, малыш? — из кухни вышел улыбающийся мужчина с ямочками на щеках и лёгкой щетиной. Он подошёл к жене, поцеловал её в щёку, а потом поднял Джонни на руки и посмотрел на пса, — какой большой. Я думал, вы возьмёте щенка.

Бульдог поднял голову и высунул язык, тяжело дыша.

— Похоже, ему жарко, — она сняла шарф и бросила его на ключи. — Нам сначала понравился щенок пуделя, но потом Джонни попросил его. Кстати, Джонни, как ты его назовёшь?

Уорроны решили подарить собаку своему сыну на первый юбилей в его жизни. Он так давно просил щенка, но раньше он был слишком мал, чтобы доверять ему чужую жизнь. Сейчас Марк и Элиза могли приучать Джонни ухаживать за его первым питомцем.

— Ральф! — уверенно заявил Джонни, когда отец опустил его на пол.

— Как твоего робота? — улыбнулась Элиза и еле слышно щёлкнула замком поводка. Пёс тут же вскочил с места и кинулся облизывать ребёнка. Уорроны засмеялись.

Всё-таки правильное они приняли решение — взять собаку.

***

— Говорю тебе, здесь дело нечисто! — Шилдс ходил по кабинету начальника полиции Тимоти Келлана, размахивая руками. — Если в дело вмешивается ЦКПЗ, то это не просто какой-то там воспалительный процесс, это нечто серьёзное. Ты смотри, что творится по всей Калифорнии, а теперь ещё в трёх штатах! Да только у нас было три случая нападения на прошлой неделе и ещё два — на этой. Ты понимаешь, что это, скорее всего, какая-это эпидемия?

— Не говори ерунды, Райан. Если бы это была эпидемия, первыми известили бы нас. Скорее всего, Уильямс подхватил что-то другое, вот его и лечат всеми силами. Радоваться должен.

Шилдс махнул рукой и замолчал. Бесполезно. Келлан всегда был поборником соблюдения правил. Более того, он чётко верил в то, что если будешь следовать инструкциям, то ничего плохого не случится вовсе. По его теории Роб сам занёс воспаление в рану. А ещё, наверное, он сам себя покусал.

— Не знаю как ты, Тим, но я хочу в этом разобраться.

Райан уже собирался выйти за дверь, но услышал строгое:

— Даже не думай, Шилдс. Ещё раз пойдёшь против правил, и я отправлю тебя в бессрочный отпуск.

— Послушай, — Райан развернулся и злобно посмотрел на шефа, — мой человек сейчас у ЦКПЗ, и никто, в том числе его собственная жена, не знает, что с ним происходит. Тим, я это просто так не оставлю.

— Я сказал один раз. Больше повторять не буду, — Келлан выдержал суровый взгляд взбунтовавшегося подчинённого, — ещё один проступок, и ты вылетишь отсюда.

Шилдс открыл рот, но потом передумал и просто вышел за дверь. Не хватало ещё и с Тимом поругаться.

Перед тем, как начались все эти нападения животных, от него ушла жена. Отобрала всё, что было у Райана, и ушла в закат со своим любовником. Они постоянно ссорились, так что Шилдс почти не винил её в том, что она ушла. А вот в том, что предала, изменила ему — это да, в этом она точно была виновата.

Он собирался снова поехать в больницу, чтобы выведать всё, что можно, о том, что же там делает ЦКПЗ. Но уже возле выхода его окликнули из небольшой кухонки, где они с коллегами обычно собирались, чтобы выпить очередную кружку кофе.

— Шеф! Шеф, смотрите, — Синглтон ткнул пультом в телевизор и прибавил громкость, когда Шилдс переступил порог.

— По нашим данным по всей Калифорнии насчитывается около девятисот нападений. Домашние животные нападают на своих хозяев именно тогда, когда они ожидают этого меньше всего. «Калифорнийскому бешенству» подвержены все без исключения питомцы: и кошки, и собаки…

— По их данным? — взвился Райан, — откуда они берут эти данные, придурки?

— Смотрите дальше, — коротко ответил Синглтон.

— Мы связались с больницами, куда привозили пострадавших. Нам отказались дать комментарии, но корреспондент Джейн Бреслин увидела, как всех жертв вывозят в машине ЦКПЗ…

Опять этот Центр. Да что, чёрт возьми, происходит?

© Ann Brise,
книга «Калифорнийское бешенство».
Глава 3. Никогда не сдавайся
Комментарии