Вікторія Тодавчич
2020-11-12 10:36:44
Перевод
Цікаве, Думки вголос, Особисте
Перевод данного стиха на русский: https://www.surgebook.com/_victoria_todavchich_/poem/zgin
❤❤❤
Сгинь ты из снов моих, без возвращения
Так надоело мне мучить вновь сердце.
От взгляда я стала рабыней без рвения,
Убил ты надежды на счастье, сомнения.
Сгинь ты из мыслей! Дай чувство свободы,
Дай подышать свежим воздухом, милый.
Любимой мечтала я быть. Но довольно!
Теперь я себя люблю больше всех в мире.
Сгинь ты из жизни, мой ангел прелестный
Дай мне вкус радости хоть на губах.
Наверное сон, или явь, мой чудесный,
Смогу позабыть я однажды тебя?
Люблю я! Люблю я ! Кричу, ты услышишь меня!
Просто пойми, что любовь это боль.
Сгинь, потеряйся мой ангел. Забудь себя.
Сгинь, не хочу быть убитой тобой.