Александра Альва
2021-10-15 13:02:43
Раздавленная тыква
Цікаве, Різне, Особисте
Решила показать вам ещё пару рассказов, которые считаю самыми удачными.
Иногда самые странные темы вдруг превращаются во что-то стоящее✨
Тема: Раздавленная тыква
Мистер Оливер Браун гнал лошадь по узкой улице маленького городка Лавенхем; дорога размокла после утреннего дождя, и от копыт в стороны отлетали липкие комья грязи. Пару прохожих окатило дождём сероватых брызг, и они послали вслед наезднику несколько нелицеприятных выражений, но тот даже не обернулся: если он не успеет домой до шести вечера, то там его ждут более серьёзные проблемы, чем несколько ругательств, услышанных от незнакомцев.
Дело всё в том, что он забыл о дне рождения миссис Браун и уехал с коллегами по работе отдохнуть на скачках, которые еженедельно устраивала семья Лоуренсов. Удобно устроившись на трибунах и поставив приличную сумму на жеребца Бурана, он вдруг вскочил с места и ударил себя ладонью по лбу: октябрь, одиннадцатое число.
Теперь ничего не оставалось, как гнать кобылу галопом, чтобы ещё успеть заехать в цветочный магазин. А если её любимые ирисы сегодня не привезли, или к вечеру их уже раскупили?! Жена тогда расстроится, уйдёт в свою комнату, запрёт дверь на задвижку, и такая сцена продлится, пока мистер Браун не искупит вину всевозможными подарками и приятными словами.
Он дёрнул головой, не желая даже думать, что всё вновь обернётся так же, как в прошлом году, и ещё раз ударил лошадь поводьями.
В этот момент улицу переходил старик с огромной оранжевой тыквой в руках, он нёс её перед собой и не видел дороги ни впереди, ни по бокам. Мистер Браун закричал, пытаясь остановить кобылу, но слишком поздно спохватился – лошадь встала на дыбы, ударив грудью человека, а потом приземлилась копытами прямо на упавшую в грязь тыкву.
Оливер побледнел и спрыгнул с лошади, а старик лежал в грязи и держался руками за голову.
– Как можно так бездумно переходить дорогу?! – спросил Браун, подбегая к пострадавшему. – Вы живы? Можете встать?
– Моя тыква… – только и бормотал пожилой мужчина.
– Вы сейчас не о тыкве беспокоиться должны!
– Вы не понимаете, – перебил его старик и откинул руку, которую протянул Оливер. – Я истратил свои последние сбережения, чтобы купить своему внуку самую лучшую и самую красивую тыкву, он их обожает. Но теперь всё пропало!
Лицо старика потемнело, и воздух вокруг него стал холоднее, будто наступили первые заморозки. Мистер Браун выдохнул сероватый клуб пара и спрятал руку в карман своего плаща – и правда, похолодало.
– Хорошо, назовите адрес, я принесу вашему внуку другую тыкву, ещё больше этой.
– Ему не подойдёт другая! – взревел старик и вскочил на ноги, подходя вплотную к Оливеру. – Если вы сегодня не принесёте на улицу М. в дом №8 эту же тыкву, целую и невредимую, то ждите беды.
Пожилой мужчина скрипнул зубами, в его глазах отразилась боль и сожаление, по крайней мере, так показалось мистеру Брауну, а потом человек исчез, будто его и не было. Осталась только наполовину раздавленная тыква.
***
Когда миссис Браун увидела на пороге квартиры своего мужа не с цветами в руках, а с разбитой тыквой, она промолчала, как делала всегда, когда готовилась молчать целую неделю.
– Мы пропали, дорогая моя Мари… – прошептал он, так и продолжая сжимать овощ в руках. – Я сегодня сотворил нечто ужасное, и нас ждёт беда.
Жена вздохнула и сложила руки на груди:
– Неужели что-то может быть хуже того, что я сейчас вижу перед собой?
– Да! Ты можешь мне поверить на слово? Если мы до вечера не сделаем что-то с этой тыквой, то нам конец.
Лицо мистера Брауна посерело, а глаза забегали по комнате в поисках ответов.
– Ты… ты можешь испечь тыквенный пирог?! – вдруг спросил он, и взгляд его на мгновение прояснился.
– Если я это сделаю, ты объяснишь, что происходит?
– Да! Мы даже вместе отнесём его тому, кому он предназначался.
Мари закусила губу и кивнула мужу, чтобы тот отнёс остатки овоща на кухню.
Через час в доме витал приятный сладковатый аромат тыквы, теста и корицы; всё это время мистер Браун ходил из угла в угол, иногда беспокойно выглядывая в окно и посматривая на часы. Когда пирог был готов, они вместе вышли из дома и направились к улице М., неся в руках большой свёрток.
Дом №8 оказался полуразрушенной лачугой с дырявой крышей, все прохожие обходили его стороной, стараясь даже не смотреть в ту сторону.
– Кому ты несёшь этот пирог, Оливер? – процедила сквозь зубы миссис Браун, когда они подошли к ржавой калитке.
– Я и сам не знаю, милая.
Он снял свой цилиндр и подозвал мальчишку, который сидел на углу улицы, подкидывая вверх мячик для игры в сквош.
– Вот тебе три цента, мальчуган, скажи, кто живёт в доме №8?
– Господин, здесь уже с неделю никто не живёт, потому что хозяин дома умер, попал под колёса кэба.
– К-как он выглядел?
Мистер Браун схватил мальчика за плечи и потряс.
– Да не знаю я, обычный старик с седой бородой, ну и бородавка у него на носу была.
Оливер опустил руки и пошатнулся: тот пожилой старичок, который сегодня перешёл ему дорогу, выглядел точно также.
– Зайдём внутрь, оставим пирог и сразу уйдём, – сказал он жене и пошёл первым.
Внутри царило такое же запустение, как и снаружи: все вещи лежали в беспорядке, а на полу прямо под дырой в потолке собралась лужа дождевой воды.
Поставив пирог на пыльный стол, мистер Браун уже собрался уходить, но тут из-за угла вышел мальчик на вид лет пяти, его щёки впали, а из-под оборванной одежды виднелись тоненькие руки и ноги. Он не решался подойти ближе и спросил:
– Вы не видели моего дедушку?
– Ты здесь один живешь?! – спросила миссис Браун и сделала шаг вперёд. – Ты, кажется, давно не ел, вот, возьми кусок тыквенного пирога.
Глаза мальчика заблестели, и он тут же подлетел к столу, распаковывая ароматный пирог.
– Мой дедушка уже давно ушёл за большо-о-о-й тыквой, но так и не вернулся, –объяснил он, с наслаждением пережёвывая сладкое тесто с влажной начинкой.
И тут Мистер Браун всё понял. Старик уже давно умер, но так переживал за внука, который остался в доме один, что решил послать кого-нибудь сюда – накормить его.
Позже семейство Браунов усыновило мальчика по имени Томас, а Мари вспоминала тот день рождения без букета из ирисов с теплотой и всегда говорила, что Оливер тогда преподнёс ей лучший подарок.