Вибір редакціїВсі
Популярні автори
Неможливо відірватисяВсі
  • Вишневий відблиск місяця #Наталі #усі_викладачки_відьми #вишневий_відблиск_місяця Заборонене кохання чи оманлива прихильніс...
  • Мій учитель магії 2046 рік... Для людей магія стала невід'ємною частиною життя. Наша головна героїня Тада Тоука навчає...
  • Дівчина з рожевим волоссям Ця книга про дівчину на ім'я Саллі. Вона терпить глузування з боку своїх однокласниць, іноді це дохо...
Популярні книгиВсі
Цікаві новинкиВсі
Нові віршіВсі
Зоря, що не чекає світанку
Я живу, щоб стати маленьким світлом, Щоб на небі горіти вічно. Там, де не треба ховати обличчя, Де голос мій більше не кличе. Я можу стати зіркою так далеко, Ніхто не прийде до мене на небо. Ніхто не знайде, бо зірок багато, Ніхто не буде до мене торкатись. Я хочу вільно летіти над світом, Там, де панує нічна тиша. Щоб самотність, мов друг забутий, Знову приходила, але не тисла. Я не буду сумувати за допомогою, І не буду плакати за домом. Я просто світитиму тихо у спокої, Серед зірок, що на мене не схожі.
3
0
22
Forbidden love
We walk the edge where reason dares not tread, A precipice of fire, fierce and steep. Each breath is thick with words we've left unsaid, Dark secrets that the shadows swore to keep. Your gaze, a dagger, searing through my skin, A wound I crave, though blood may paint the floor. This love’s a war I never meant to win, Yet here I stand, still begging you for more. The world is watching, hungry for our fall, Their whispers curl like smoke upon the air. But chains can’t hold what burns beyond control, And fate won’t bow to those who wouldn’t dare. Your hands, a sin that heaven can’t allow, Yet hell itself would bow beneath their grace. I shatter as you whisper soft and low, Your name, a prayer I dare not waste. Your lips are ruin, wicked, raw, divine, A poison laced with something sweeter still. No god, no law, no chains will draw the line— I’ll take your curse, I’ll drink my fill. They say forbidden fruit is sweet and cursed, But bitter love is better than a lie. So let their anger rise and do its worst— I’d rather burn with you than never try. No turning back; the path is dark and wide, With every step, the danger feels divine. If love’s a sin, I’ll take you as my guide— We’ll cross this hell together, yours and mine. So take my hand, let's plunge into this fire, With every ember, let our souls entwine. For in this longing, our hearts never tire— Together, we’ll embrace the wild, divine.
0
0
24
Карі очі
Карі очі, як жар, як вуглини, В них вогонь, що не гасне в ночі. То буремні, то теплі хвилини, То дороги без права піти. Карі очі зі смаком розлуки В них і осінь, і літня гроза. То вони обіймають, мов руки, Потім ранять сильніше ножа Я горіла в їх вічній безодні І тонула в глибинах омани Вони часто бували холодні Я про них писала романи Карі очі... Мій біль і надія Мій вогонь, що не згас до тепер В них загублена правда і мрія Вони біль, що розвіяв вітер. В них розбите, зіжмакане «вірю», Невимовлених слів карусель. Вони кличуть, та більше не смію Йти у прірву безжальних очей. Карі очі… То спогад, що плаче, То весна, що заснула в душі. Я тікаю від них потайначе, Та вони все горять у мені.
5
0
35
Завершені книгиВсі
Обговорюють сьогодніВсі
Цікаве, Різне, Цитати
8
179
Очень страшно....
Особисте, Думки вголос
2
1
48
А часики то тикают
Новини
8
85