Язык - для народа
Цікаве, Думки вголос
Пролистывая много раз новые блоги, уже успел встретиться с тем мнением, что язык обязан подчиняться принятым устоям и отклонение от них неприемлемо. Один раз я попытался высказать возможность существования иного порядка, однако контраргумент говорил примерно следующее: «В словаре не так, а это значит, что у тебя неправильно». Что ж, при всём этом мне остаётся только развеять миф о нерушимости правил языка.
Как появились первые языки? Их создавали с помощью словарей и сводов правил? На самом деле инопланетяне создали нас и подарили возможность взаимодействовать с помощью речи? Конечно же нет. В один прекрасный момент, когда древнему человеку потребовалось передать информацию о каком-то предмете, он присвоил ему звуки, издаваемые с помощью рта. Так появилось первое слово. Когда пришлось сказать о чём-то другом, этому другому тоже присвоили звуки, правда совсем другие. Все основы были придуманы сами, без какой-либо системы. Потом язык по-своему развивался: формировались части речи, расширился лексикон, куда позже появилось словоизменение. В разных регионах к тому, как следует передавать информацию, относились по-разному, из-за чего и появились языки с разными основами и принципами. Всё это тоже ничему не подчинялось и происходило хаотично. Позже, уже в Новое время, когда весь мир охватило движение самоопределения наций, язык стал способом утверждения народа в географических рубежах и упрочения собственного единства, однако до сих пор в разных странах встречаются настолько разные версии одного и того же наречия, что их носителям сложно друг друга понять (особенно отличилась в этом плане Германия).
К чему я веду? Язык – явление стихийное и живущее только благодаря своей свободе. То, что мы изучаем в школе и что принято считать стандартом, – всего лишь компромисс, созданный с целью облегчить взаимодействие жителей разных регионов. Он не является нерушимым и на него не наложено табу. Рано или поздно, но привычным нам правилам найдут замену. Так не стоит ли уже сейчас искать замену? Не стоит ли нам, носителям, уже сейчас решать то, каким будет наш язык, а не доверять его вечному беспорядку, творящему то, что угодно только ему? Ведь таким же образом формировался и современный литературный русский язык: большая часть того, что мы имеем, – всего лишь утверждённая лингвистами манера письма, практиковавшаяся классиками. Именно они решали, как будет удобнее выражать свои мысли, в то время как учёные просто сортировали уже имеющиеся данные. Первым примером может послужить слово «тронутый». В значении «задетый за живое» его впервые использовал один поэт XVIII-ого века, после чего М.В. Ломоносов, заинтересованный нововведением, даже написал короткий стих, в котором это слово раскрыло себя с лучшей стороны, после чего второе значение стало повсеместным. Другой пример – выражения вроде «ни то ни сё». Все они сформировались примерно в конце XVIII-ого века, когда не было манеры ставить запятые при повторении «ни … ни …», что особенно отчётливо видно в баснях И.А. Крылова, однако используются в первозданном виде и сейчас, хотя не соответствуют современным правилам пунктуации. Из всего этого можно сделать лишь один вывод: не стоит зацикливаться на том, что есть сейчас – куда важнее думать о том, как всё будет в будущем.
Тем не менее, я не призываю устраивать анархию и танцы вокруг жертвенного костра. Нововведения должны быть угодны языку и тем правилам, которые полностью всех удовлетворяют. Следует лишь латать дыры там, где сплошь прорехи, и вставлять оконные рамы в тех местах, в которых точно будет светить солнце.