Le feu de notre-Dame de Paris (Fran.)
Nous avons perdu dans le feu de notre-Dame-de-Paris. Le lieu sacré des gens brûlait. Le monument est reconnu par l’UNESCO. Perdu beaucoup de choses précieuses, mais enduré, la partie a survécu. Les vitraux roses sont idéaux, tels ne se répètent pas. Les gargouilles devinrent noires de la surchauffe, et le bord du style gothique tomba directement dans l’enfer. France, attends, ne pleure pas. La Russie ensemble, près. Tu es notre allié, on va t’aider, vraiment
2019-04-23 16:41:35
5
4
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (4)
Farka8
@Нюся Большое спасибо) 😇
Відповісти
2019-05-25 10:15:51
1
Farka8
Agréablement surpris, merci pour vos commentaires, votre soutien réchauffe l'âme.
Відповісти
2019-05-25 10:22:32
Подобається
Farka8
Ce patrimoine culturel sera réparé, j'espère que tout ira bien.
Відповісти
2019-05-25 10:25:38
Подобається
Схожі вірші
Всі
"Ми усе подолаємо разом..."
«Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем, І я не боюся поразки, Я не боюсь, що помрем!» А я чула і вірила щиро, Немов би п'ять років було, Я була неймовірно щаслива І такою не стану вже знов. І знаєш, коли мені складно, Я твої згадаю слова — Вони затримають слабкість, Запевнять мене, що жива... «Ми разом усе подолаєм! Мила, ти чуєш мене?» Я чую і знову чекаю, Що небо тебе поверне... І ось майже два роки Шукаю тебе — не знайшла, І, до смерті роблячи кроки, Я твої згадаю слова... І до сліз сон мене вразить, Де знову почую тебе: «Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем...»
52
3
2438
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
2244