Андрей Крафт
2020-09-28 08:46:10
изм +18
Новини
(18+) #читальня
Достигнув Дзена
в медитации у телевизора
народ постиг всю глубину
простого по×¥зуизма.
С колен поднявшись
В одночасье
Народ постигло чувство:
#куалункуизмо
#aristokraft
В русском языке гармонично сочетаются медитативные и ёмкие по своему значению определения,
которые спокойно умещаются в одно слово пусть оно и ругательное, и матерное.
Его с удовольствием используют в своём лексиконе интеллигенция и простые люди, а ещё оно красочно описывает политическую реальность в стране.
#по×¥зуизм - должен занять своё заслуженное место в русском языке.
А как в других языках реализуется это столь многогранное явление?
Например:
1. Японцы – нация философов, поэтому в их языке есть слово "Бокетто" -бессмысленное продолжительное нахождение в уединении с устремленным пустым взглядом вдаль. Каждому полезно вот так посидеть.
2. Тсудоку – это слово из японского языка означает человека, который приобрел книгу и не дочитал ее до конца. Мне кажется, японцы вкладывают в него негативную эмоцию.
3. Голландцы для отдыха используют слово "Уитваайен", что означает уехать за город ненадолго, чтобы просто подышать свежим воздухом.
4. У эмоциональных итальянцев в ходу слово "Куалункуизмо". Оно означает такое состояние, когда человек настолько устал от всего происходящего вокруг, что ему уже нет ни до чего дела. Русский человек такое состояние описывает при помощи нецензурных лексических конструкций.
5. Каждый испытывал такое состояние, когда второпях или по другой причине заглотил кусок какой-либо еды, но оказался настолько горячим, что невозможно держать во рту, а выплюнуть неудобно. И вот человек начинает дышать ртом, чтобы хоть как-то остудить пищу и кричит нечленораздельно. Такое состояние в Гане называют "Пелинти".
6. Рхвэ – так в Южной Африке называют человека, который "не дошел до дома с дружеской попойки" и упал в одежде там, где шел. Странно, что в нашем языке нет подобного слова, ведь в России спящий на улице пьяный человек – явление нередкое.
7. Лагом в Швеции означает состояние, когда вроде не очень много и не очень мало, вроде норма, но все-равно чего-то не хватает. Короче, для русского человека – недоперепил.
#aristopoetry