глава 1
глава 2
глава 3
глава 4
глава 5
Глава 6
глава 7
глава 8
глава 9
глава 10
глава 11
глава 12
глава 13
глава 14
глава 15
глава 16
глава 17
глава 18
глава 19
глава 20
глава 21
глава 22
глава 23
глава 24
глава 25
глава 26
глава 27
Глава 28
глава 29
глава 30
глава 31
глава 32
глава 33
глава 34
глава 35
глава 36
глава 37
глава 38
глава 24
Луиза подняла руки к солнцу которое словно слыша её призыв вышло из-за облаков. солнечный луч устремился в одного из противников и обратил его пеплом.
— Отлично, — сказал Убе, наблюдая, как команда слаженно использует способности. — Похоже, Иксия нас ждёт не зря.
после короткой, но эффектной тренировки на пустошах они продолжили путь. впереди виднелись очертания Иксии - стены города сияли, и запах свежего хлеба и горящих факелов уже доносился через пустошь.
— Вот и город, — сказал Убе, глядя вдаль. — Здесь и начнутся настоящие испытания… и задания для нас. —
Сэм, Алиса и Луиза обменялись взглядами, предчувствуя, что их навыки и связь команды вскоре будут проверены в настоящем бою.
— Думаю, город даст нам шанс показать себя, — тихо сказал Сэм, прислушиваясь к звукам приближающейся жизни.
— Тогда в Иксию, друзья, — резюмировал Убе. — Первое задание уже ждёт нас.

с приближением к Иксии воздух стал теплее, а запахи города - смеси выпечки, жареного мяса и копоти от горящих факелов наполнили пустошь. вдали белели мощные каменные стены, увенчанные бойницами, а вдоль них — охрана, неспешно наблюдавшая за входящими.
— Вот и Иксия, — сказал Убе, останавливаясь на холме, откуда открывался полный вид на город. — Огни, стены, жизнь… и, надеюсь, приключения. —
Сэм прищурился, разглядывая улицы:
— Город большой, шумный… похоже, здесь легко потеряться, если не держаться вместе. —
Алиса мягко улыбнулась:
— Но именно здесь начнется настоящая проверка. тут есть задания для благословенных. настоящие вызовы, а не пустые драки на пустошах. —
Луиза с радостью отметила:
— По крайней мере, солнце у нас за спиной. должно помочь, если придется действовать быстро. —
они медленно спустились с холма и шагнули через ворота. Улочки Иксии были узкими, но оживленными: лавки, рынки, торговцы, и прохожие. каждый был занят своими делами, а благословенные, как маленькая элита, прохаживались с уверенной грацией.
— Здесь мы узнаем, кто сильнее и кто заслуживает уважения, — сказал Убе, поглядывая на команду. — И первым делом — гильдия. —
Через несколько минут они подошли к большому зданию с массивными дверями из темного дерева. над входом горела вывеска: «Честь Благословенных». 
в голове Убе мелькнуло воспоминание. первый вход в гильдию вместе с Кирио. место где судьба свела их с Селестией.. но это уже было в прошлом. 
внутри просторное помещение с высокими потолками, на стенах гербы и символы богов, а в центре большая доска с заданиями.
— Добро пожаловать, странники, — приветствовал их высокий мужчина с благородной осанкой, явно благословенный богом Аресом. — Я координатор гильдии. здесь каждый благословенный может выбрать задание по силам, а награда зависит от сложности. но будьте уверены: задания честные, и мы ценим тех, кто сражается по-честному.
— Значит, это местная гильдия? — спросил Убе, присматриваясь к другим присутствующим.
— Именно, — ответил мужчина. — Добро пожаловать в Честь Благословенных. здесь начинаются настоящие испытания.
команда огляделась: на доске уже висели миссии — от устранения опасных благословенных до сложных миссий разведки. они обменялись взглядами, ощущая прилив азарта и ответственности.
— Думаю, это место нам подойдёт, — тихо сказал Сэм. — И я уверен, что мы сможем проявить себя здесь вместе.
Убе усмехнулся, сжимая когти:
— Ну что ж, посмотрим чем удивит меня Иксия. —

после того как команда вышла из гильдии, Убе и Алиса решили устроиться отдельно, а Сэм с Луизой направились в соседний постоялый двор. улицы города постепенно погружались в сумерки: фонари зажглись мягким желтым светом, а аромат хлеба и пряностей витал в воздухе.
— Наконец-то можно немного отдохнуть, — сказал Сэм, откидываясь на скамейку у входа в гостиницу. Луиза усмехнулась, опираясь на плечо мужа:
— Я уже соскучилась по нормальному сну, после пустошей. —
— Согласен, — тихо ответил Сэм. — А завтра… посмотрим, как Иксия покажет свои задания.
© Школьник Тупой,
книга «Последний День Неверия.».
Коментарі