Real Monsters
Sometimes I get ashamed of my thoughts, cause as a human, I too get this curse or gift I don't know. Sometimes I get blamed, they say 'is that what you were taught'. Cause they judge me by my words and social appearance, and I say no. But I don't aware them of real monsters, cause I think they like fiction more. They call me mad cause I don't use coasters, they are more worried about the table that costs more. Costs more than most of humanity, where is that guy told that money can't buy everything? Oh, he was just acting. Now he is relaxing in his vanity, to be at the top, they would do anything. - Deepak Singh Solanki My IG - @life.is.a.great.story
2020-04-15 12:26:28
6
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
JENOVA JACKSON CHASE
Umm poem tells a whole story... Good writing.
Відповісти
2020-04-16 16:01:20
1
Інші поети
مـاري
@X_Mari_X
breeze_
@breeze_
xxhannaxx2005
@xxhannaxx2005
Схожі вірші
Всі
Я і ніч
Поїзд падає в ніч. Це-останній ліхтар. Я і ніч. Віч-на-віч. То морозить. То жар. Ти вже, певно, заснув, Ти подушку обняв. Ти мене вже забув. В тебе тисячі справ Я від тиші глуха. Від мовчання німа. Я одна. Клич- не клич. Я і ніч. Віч-на-віч.
105
8
13134
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9047