Джон Сміт
2020-08-03 08:08:43
Уродина
Різне, Цікаве
Есть в родственных языках слова, которые образовались от одного корня, но означают либо разные, либо противоположные явления.
Так, например, слово "вонь" в русском и украинском означает неприятный запах, а в чешском и словацком - просто запах, поэтому духи называются там "вонявки".
И таких слов много. Их наличие говорит нам о том, что языки очень давно развиваются отдельно друг от друга, достаточно изолировано. И поэтому взяв за основу семантику общего корня, они творили от него значения в разных направлениях.
Уже знакомый многим по книге "Слово о словах" пример со праславянским словом "черств". Оно означало "прохладный", "холодный". Западные славяне придали ему значение "свежий", по аналогии с ветром, ведь мы часто говорим: " свежий ветер". Восточные же связали это слово с остыванием выпечки.
И теперь на русском "черствый хлеб" - это несвежий хлеб, а по- чешски и словацки это значит "свежий", "горячий" хлеб.
Видите, как слово из холодного может стать горячим? 😉
Сегодня мы рассмотрим еще одно интересное слово, которое в русском и украинском звучит похоже и происходит от одной основы, но означает... Впрочем, смотрите сами.
Рус: "уро́дливый" - некрасивый, калека.
Укр: "у(в)родли́ви́й (чит: вродлы́вый или уродлы́вый, эта приставка в украинском взаимозаменяема, хотя в данном слове она стала частью корня) - красивый, привлекательный.
Разложим на древние составные:
У - род - лив - ый
Конечно, старинный корень здесь "род". От него происходит глагол "рождаться".
То есть человек "уродился" с какими-либо заметными свойствами.
Только древние северо-восточные славяне сделали акцент на плохих качествах: уроди́лся человек с дефектом.
А жители юго-запада, впоследствии Киевской Руси, сделали акцент на хороших качествах: вон какой красавец уроди́лся!
Такие различия (и не только они), подтверждают, что наши языки развивались отдельно намного дольше тысячи лет.
А также продолжают удивлять нас причудливостью человеческой мысли.
С вами была #занимательная_этимология