Евгений
@Jonni_Smit
Мои рассказы здесь - это результат литературного соревнования с моей дочкой :-)
Блог Все
Рассказ и о тебе
Новости, Мысли вслух, Интересное
17
3
106
Этно музыка
Новости
2
45
С новым годом
Новости
5
2
37
Книги Все
Стихи Все
Перевод песни "Привіт, Бог!" (Сергій Бабкін)
1. Я говорю со своим Богом так, Будто Он – самый лучший мой кореш, Офигенный Чувак! Его дел повторить никогда ты не сможешь! Всюду, везде, Его ангелы, (Ведь не случайно же их появление!) Слева – шипящие злобные дьяволы, Справа – защитная их колыбельная! И я когда поникал головой, В ступор впадая и шок, – Он, словно яростный пёс боевой, Стереть был готов в порошок! Пригвоздил мои ладони к тёмной туче, Заставил понять – беда почему? Теперь, каждый раз, становясь на круче, Обращаюсь к Нему: (Припев:) Привет, Бог!  Спасибо, что ты есть у меня, Бог! Спасибо, что всегда мы вдвоём, Бог! Спасибо, что однажды Ты решил И меня к ней крепко пришил! Даруй, Бог,  Нам небо, что звёздами всходит! И что от Тебя происходит, – Нам чинит разбитое сердце, И лечит раны души! 2. Я утром проснусь и смотрю в глаза Богу, Он чуда рождает мечту: Прозрачное море, для Солнца дорогу, Дождь, ветер, туман и снегов чистоту. Где б я ни был, в какую б гадость ни встрял, – На верный путь направляет быстро! Наши грехи на себя Он принял, Мы – одного дерева листья. Ему ведь никак не откажешь в просьбе! Такого легко и на ощупь узнать: Моря испаряет и рушит Он горы, Имеет вселенский масштаб! Говорит себе: "Хватит идти по воде", – Ныряет. И что запрятано во мне, далёко в глубине, – Лучше меня Он знает! (Припев:) Привет, Бог!  Спасибо, что ты есть у меня, Бог! Спасибо, что всегда мы вдвоём, Бог! Спасибо, что однажды Ты решил И меня к ней крепко пришил! Даруй, Бог,  Нам небо, что звёздами всходит! И что от Тебя происходит, – Нам чинит разбитое сердце, И лечит раны души! Послушать оригинал: https://youtu.be/noTEFkdsaTs
7
2
170
Песня покинутой (сон космонавта)
Между небом и землей, между сушей и великими водами  Среди высоких гор, озаренных вечным Солнцем, Звучит моя песня, как зов, как голос гордой орлицы!  Я призывала тебя холодными зимними днями  И теплыми летними ночами:  Приди ко мне! В темной земной радости и в светлой небесной печали  Я называла тебя своим возлюбленным, звала тебя по имени.  Я - душа этой земли, ее сила и кровь, ее ветер и воды,  Ее красота и богатство, ее любовь и ее ненависть. Посмотри на меня! Мои щеки иссечены снегами, мои руки иссушены холодом,  Волосы мои спутаны ветрами и спина моя согнута невзгодами, Одежда моя изорвана о камни, об острые скалы;  В глазах моих - печаль. Но я - лучшая среди женщин этой земли,  Первая среди прекрасных девушек! Моя красота - храбрость! Моя молодость - надежда!  Одеяние мое - честь, и доброта - сила моя! Но ты не видишь и не слышишь…  Ты проходишь мимо, глаза твои закрыты, и уши твои запечатаны… Уходи… Я не умру - я растворюсь в этом ветре, в этих горах... Стану песней… Ведь песни не умирают…  Они живут вечно. (Из моей книги)
8
2
150
Перевод песни "Я придумаю світ" (Піккардійська терція)
Я придумаю мир, чтоб проснуться в нём мог бы, Я придумаю время, чтоб встретится с ним. Я придумаю цель, а затем - к ней дорогу И колючки в пути, чтоб был непростым. Я придумаю день, чтоб подняться с зарёю, И пойду на восход, а в котомке - мечты. Я придумаю дождь и огни над землёю, Я сквозь них проберусь - и исчезнут следы. И апрель я в дороге себе намечтаю,  Только грянет  весна -  снова снег на порог. Об себя я споткнусь и как труп распластаюсь, И останусь лежать возле сотни дорог. Я придумаю ночь, в ней гулять будет ветер И в холодных глазах будет пепел дремать. Будет грусть и покой, и на небе Юпитер. Надо мной будет птица устало летать. И расскажет она, что путь дальше - безумен, Нет дороги, тропинки, ни ночи, ни дня. Кто-то новый маршрут для меня там придумал, Всё чужое и нет ничего для меня. Я придумаю мир, чтоб проснуться в нём мог бы, Я придумаю время, чтоб встретится с ним. Там не будет мечты, к ней не будет дороги. Будет птица летать рядом с духом моим. Послушать оригинал можно здесь: http://music.i.ua/user/863952/9254/129032/
11
6
142