Andrii Katiuzhynskyi
2020-10-03 06:03:33
Переклад сонету#130 Шекспіра
Новини, Різне
Доброго дня! Сьогодні для перекладу буде представлено один з найвідоміших сонетів Шекспіра - сонет 130.
Сонет 130
Переклад з англійської мови
Хоч очі ці вогнем і не палають,
Хай в неї не коралові вуста,
І білизною шкіра плеч не сяє,
Та не вразить волосся чорнота.
Багато є троянд: червоних й білих -
Не ружі колір на її щоках;
Й лавандою не пахне моя мила,
Чий подих легким вітерцем зника.
Слова її - душі спасіння,
Хоч звук струни приємніший мені;
Легку ходу не бачив я богині,
Моя кохана ходить по землі.
Вона для мене - всіх миліша,
І дам, лестливо схвалених, не гірша.