My Dear Cuckoo
When the sun will rise It will come up with lights Lost my way at my lonely times Thank you for staying with me everytime. When my world was black Looking for a little light When I turn around I heard your voice. Yor are the most beautiful Beautiful soul in my eyes Giving me new hope Every day and night . Do you know? Whom I love so much? That is the voice of yours Thank you for coming to my life . I wish to live with you forever Wish to look at you everyday and night ............MY DEAR CUCKOO RUSSIAN TRANSLATION Когда взойдет солнце Будет свет. Заблудился в мои одинокие времена Спасибо, что остались со мной Каждый раз. Когда мой мир был черным Ищу немного света Когда я оборачиваюсь Я слышал твой голос Ты самая красивая Прекрасная душа в моих глазах. Давая мне новую надежду Каждый день и ночь Ты знаешь? Кого я так люблю? Это твой голос. Спасибо, что пришли в мою жизнь. Я хочу жить с тобой вечно Хочу смотреть на тебя каждый день и ночь. Моя дорогая кукушка.
2021-03-27 18:07:29
8
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
A Kind Of Spell
Thank you bio bhai 💛
Відповісти
2021-03-27 19:09:03
1
Інші поети
Akah Moth
@AkahMothPurpleCarbone14
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8969
Пóдрузі
Ти — моє сонце у похмурі дні, І без тебе всі веселощі будуть чужі. Ти — наче мій рятівник, А я — твій вірний захисник. Не кидай мене у часи сумні, Бо без тебе я буду на дні. Прошу́, ніколи не залишай мене одну, Адже без тебе я точно потону. Хто я без тебе? Напевно, мене просто нема... Розкажу я тобі про все із цього "листа". Постався до цього обережно і слушно, Щоб не подумала ти, що це, може, бездушно. Адже писала я ці рядки довго, І ти не посмій не побачити цього! Ми же ж з тобою змалку завжди були разом, І дружбу нашу не зруйнуєш навіть часом. А ти пам'ятаєш, як на кухні говорили про хлопців? Ми зберігали всі секрети, наче у таємній коробці. Смієшся ти, як завжди, смішно, І не сказати про це буде грішно. Дуже подобаються мені наші розмови, Особливо, коли ти "ламаєш" свої брови. Чудово, коли твоя найкраща подруга — сестра. Адже не залишить в біді ніколи вона. А завжди буде поруч. Навіть якщо сам чорт стоїть ліворуч.
48
12
3153