Spring
Spring, Ton nom signifie printemps, Cette saison, tu lui ressemble tant, Tes cheveux rose, comme les fleurs, Tes yeux verts, remplie de pleurs, Et de tellement de douleur. Car voilà, Tu es une femme, dans un corps d'homme. Et ils ne comprennent pas, Que tous tes choix, Ne regarde que toi. Et tous leurs chuchotements, A ton passage, Toutes les horreurs, Dans leurs messages. T'ont fais perdre tout ce que tu avais, Ton sang froids, Tes amis, Ta confiance en toi, Et même ta vie. Ils t'ont tuée, En t'insultant, Et je n'ai rien fait, C'est horrifiant. Adieu, Spring
2020-10-20 13:33:09
19
0
Інші поети
Sharanya Nadar
@AuthorSharanya
Keiana Smith
@crazyreader99
TEJA
@TEJA
Схожі вірші
Всі
I Saw a Dream
I saw a dream, and there were you, And there was coldness in your eyes. I wonder what a kind of true Made you become as cold as ice. And later I looked back to get a sense This empty glance was hellish call of past. It used to be a high and strong defense Against the world, the pain and me at last. You looked at me, and peering in your soul, I felt so lonely, as something vital died. And that is what I fear most of all - That nothing gentle will remain inside. Inside of you. Inside of me as well. And nothing will be said to farewell.
102
15
16712
"Ми усе подолаємо разом..."
«Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем, І я не боюся поразки, Я не боюсь, що помрем!» А я чула і вірила щиро, Немов би п'ять років було, Я була неймовірно щаслива І такою не стану вже знов. І знаєш, коли мені складно, Я твої згадаю слова — Вони затримають слабкість, Запевнять мене, що жива... «Ми разом усе подолаєм! Мила, ти чуєш мене?» Я чую і знову чекаю, Що небо тебе поверне... І ось майже два роки Шукаю тебе — не знайшла, І, до смерті роблячи кроки, Я твої згадаю слова... І до сліз сон мене вразить, Де знову почую тебе: «Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем...»
52
3
2346