Розділ 1
Розділ 2
Розділ 3
Розділ 1

Розалін сиділа нерухомо в офісному кріслі, її пальці ритмічно і роздратовано барабанили по підлокітнику. Її погляд метнувся до Річарда, що сидів навпроти неї, і в її грудях заворушився знайомий укол обурення. Він, як завжди, почував себе надто комфортно. Його ноги були витягнуті під столом, самовпевнена усмішка смикала куточок його рота, ніби він знаходив усю цю ситуацію смішною. Вона ледве могла стримати своє роздратування, але зробила все можливе, міцніше стискаючи підлокітники, щоб не накинутися.

"Боже, як я його ненавиджу", - подумала Розалін, стиснувши зуби. Почуття було взаємним. Зарозумілість Річарда, його зневажливий тон, те, як він поводився з усіма - особливо з нею - ніби вона були нижче за нього ... це зводило з розуму. Але тепер від нього було не втекти. Їх викликали до кабінету директора Альберта на інструктаж з місії, і день уже прийняв найгірший оборот.

Офіс директора Альберта нагадував зал суду, де кожен предмет обстановки кричав про владу та бездоганний смак. У центрі кімнати, як король на троні, височив масивний дерев'яний стіл із темно-червоними відтінками, відполірований до блиску. На ньому акуратно лежав ноутбук з емблемою, що переливається при світлі, і пара важкого золотистого пір'я в підставці. На підлозі розкинувся пишний килимок з бархатистим ворсом, кольору засохлої крові, який поглинав кроки, створюючи затишну тишу.

Уздовж стін стояли книжкові шафи з червоного дерева, догори забиті важкими томами, чиї шкіряні коріння виглядали, як надгробки. Між полицями сховалася пляшка з віскі - Розалін випадково помітила її, коли погляд ковзнув до кута, де невелике шкіряне крісло стояло поряд із вікном. Тьмяне сонячне світло пробивалося крізь напівпрозорі штори, створюючи м'які тіні на стінах.

На стінах висіли картини в позолочених рамах, але вони не заспокоювали - сцени на полотнах, хоч і виконані з майстерністю, несли дивну тривогу: то кораблі в штормі, то виснажені коні на полі бою. Це приміщення, незважаючи на розкіш, ніби тиснуло на груди, змушуючи почуватися зайвим.

Директор Альберт сидів за своїм столом, його міцне тіло заповнювало просторе крісло. Стильний костюм темно-сірого кольору із тонкими лініями не приховував обсягу його фігури. Лиса голова блищала під світлом, а маленькі очі, приховані за складками зморшок, спостерігали за ними, як за шаховими фігурами на дошці.

Річард, як завжди, виглядав так, ніби щойно вийшов із обкладинки модного журналу. Його чорний костюм сидів ідеально, підкреслюючи широкі плечі та вузьку талію. На зап'ясті поблискував дорогий годинник, а стильні окуляри з тонкою оправою надавали його блакитним очам підкреслено строгий вигляд. Розалін пирхнула про себе: навіщо, чорт забирай, окуляри в приміщенні? Його доглянуте золотистого кольору волосся було трохи покладене, і від нього пахло дорогим парфумом.

Розалін здавалася втіленням стриманої елегантності. Її довге чорне волосся було зібране в пишний хвіст, ідеально покладений. Світлий костюм брюки, який вона обрала сьогодні, виглядав на ній бездоганно. Єдиною окрасою на ній був браслет із медальйоном у формі місяця, подарунок батьків. Її обличчя було без грама макіяжу - чіткі лінії вилиць і трохи суворий погляд видавали людину, яка звикла справлятися з труднощами самостійно.

Вона сиділа, випроставши спину, її пальці барабанили по підлокітнику крісла. Напруга висіла в повітрі, як грозова хмара. Альберт мовчав, наче зважуючи слова, які мав вимовити, а Розалін все більше відчувала, що ось-ось не витримає цього мовчазного тиску.

- Ваша місія... - нарешті промовив Альберт, його голос пролунав глухо, ніби стіни поглинули більшу частину звуку. - Маю пройти бездоганно.

Завдання було зрозуміле, хоч і зводило з розуму не менше. Мафіозна сім'я Олів'єра процвітала у місті Даймонд-Фокс. Глава сім'ї Герман Олів'єра збудував імперію, продаючи небезпечну зброю на чорному ринку.

На жаль, тут є одна проблема.

- Ви двоє видаватимете себе за подружню пару, - нарешті заговорив директор Альберт, його хрипкий голос прорізав густу тишу, наче ніж. - Налагодьте добрі стосунки із місцевими жителями. Дізнайтесь, що зможете. Але найголовніше, вам потрібно зберегти прикриття.

Серце Розалін упало.

- Подружню пару? - пробурмотіла вона собі під ніс, але Річард почув це досить голосно. Він метнув на неї погляд, піднявши брову, і вона майже почула самовдоволену усмішку в його голосі, коли він говорив.

- Думаю, тобі доведеться звикнути до того, що я можу бути твоїм чоловіком, - усміхнувся Річард, і в його словах прозвучала поблажливість.

Губи Розалін стиснулися в тонку лінію, руки стиснулися в кулаки з обох боків. Якби вона могла вдарити його, не будучи звільненою, вона б це вже зробила. Він був із тих чоловіків, які, незважаючи на свій очевидний талант, вважали, що кожна жінка навколо нього просто чекає, щоб він звернув на них свій погляд. На жаль, вона не мала терпіння до таких чоловіків, як він.

- Ти останній чоловік, за якого я хотіла б вийти заміж, Річарде, - різко кинула Розалін, її голос був різким від отрути. - Ти ледве можеш витягти голову з власної дупи, не кажучи вже про те, щоб прикидатися порядною людиною.

Річард засміявся, явно не зніяковівши різкою відповіддю. Він злегка нахилив голову, даючи їй той самий веселий погляд, який він завжди робив. Це був погляд, який казав, що він знаходить її роздратування кумедним - ніби то була якась гра для нього.

- Ти серйозно бідкаєшся? Я роблю тобі ласку, Розалін. Якби це залежало від мене, я вибрав би когось, хто міг би...

Він зупинився, помітивши крижаний погляд, що вона кинула на нього.

- Досить! - втрутився директор, його глибокий голос прорізав їхню суперечку, наче батіг. - Ви гратимете свої ролі і зберігатимете зосередженість. Ця місія не про ваші особисті розбіжності.

Розалін знала, що це буде нелегко. Останнє, чого вона хотіла, - це вдавати себе закохану в чоловіка, якого вона не могла виносити, але ставки були надто високі. Вона мала пройти через це - подобається їй це чи ні.

- Ви поїдете в місто, вжитесь в свої ролі і почнете збирати розвіддані. Є питання? - продовжив Альберт, затримавшись на них обох своїм гострим поглядом.

- Так, - пробурмотіла Розалін, не намагаючись приховати сарказм у своєму тоні. - Коли я зможу скинути його зі скелі?

Річард пирхнув, відкинувшись на спинку стільця і ​​схрестивши руки на грудях.

- Якщо ти цього чекаєш, люба, то чекати доведеться довго.

Він знову посміхнувся, ніби її роздратування було найсмішнішою річчю, яку він чув за весь день.

Терпіння Розалін виснажувалося.

- Просто постарайся не зіпсувати все цього разу, Річарде, - кинула вона у відповідь, підводячись і повертаючись до дверей. - Я воліла б не траплятися через твою некомпетентність.

Відповіддю Річарда було ліниве, байдуже знизування плечима.

- Звісно, ​​принцеса. Я просто дозволю тобі взяти на себе ініціативу. Це наше шоу, зрештою.

Вона не дала йому задоволення відповісти. Натомість вона повернулася і вийшла за двері, вже прокручуючи в голові логістику їхнього фіктивного шлюбу. Вона впорається з цим - вона не мала іншого вибору. Але вона не збиралася полегшувати йому завдання.

І якщо Річард хоч на мить подумав, що цей тиждень буде приємним, він жорстоко помилявся.

───── ⋆⋅☆⋅⋆ ─────

Розалін стиснула зуби, коли вийшла з кабінету директора Альберта, її кроки були різкими та важкими. Напруга в її плечах була нестерпною, кожен дюйм її тіла був переповнений розчаруванням. Вона ненавиділа цю місію. Ненавиділа все у ній. І той факт, що Річард збирався стати її «чоловіком» на тиждень, змушував її хотіти щось клацнути - бажано його.

Поруч із нею йшов Річард з усмішкою на обличчі, насвистуючи якусь стару мелодію, ніби мав весь час у світі. Він був дратівливо безтурботний, ніби не отримав щойно завдання, яке могло поставити їх життю під загрозу. Мафіозна сім'я, що розгулює в Даймонд-Фоксі, і їм довелося вдавати закоханих, щоб проникнути в неї. Одна ця ідея змусила кров Розалін закипіти, і вже точно не допомагало те, що Річард був так страшенно самовдоволений.

Вона пішла за ним коридором, звук його кроків звучав голосніше, ніж її, коли вони наближалися до ліфта. Він навіть не став чекати, поки вона наздожене його, перш ніж натиснув кнопку, звук ліфта дзвенів, як дратівливе нагадування про те, що вона замкнена з ним.

Двері розсунулися, і Річард уже був усередині, притулившись спиною до стіни, схрестивши руки на грудях. Його поза була дратівливо розслабленою, ніби його щойно не викликали розкрити злочин, пов'язаний із біологічною зброєю та безжальною злочинною родиною. Розалін на мить сердито подивилася на нього, бажаючи хоча б секунди спокою - перш ніж двері зачинилися за нею, запечатавши їх разом.

Річард обдарував її усмішкою.

- У чому річ, Розалін? Ти виглядаєш так, ніби щойно проковтнула лимон.

- Може, це просто твоє обличчя, - парирувала вона, притулившись до протилежної стіни і схрестивши руки. Повітря між ними було густим від напруги, наче ліфт збирався вибухнути будь-якої миті.

- Я сприйму це як комплімент, - відповів він, підморгнувши.

Вона закотила очі, намагаючись ігнорувати роздратування, яке росте всередині неї. Останнє, чого вона хотіла зараз, - це мати з ним справу, не кажучи вже про те, щоб прикидатися, що вона одружена з ним. Ліфт зупинився, і вона поспішила вийти, Річард тягнувся за нею, як нестерпна тінь. Він здавався надто невимушеним для того, хто збирається вдавати, що перебуває у фіктивному шлюбі.

Він повернув ліворуч, прямуючи прямо до свого офісу, і Розалін пішла за ним. Було досить погано, що їм довелося провести наступний тиждень у цьому пекельному місті, але тепер вона збиралася застрягти з ним кожну секунду.

Двері кабінету Річарда відчинилися від легкого руху його зап'ястя, і він ступив усередину, не турбуючись ні про що, залишивши двері широко відчиненими, ніби запрошуючи її приєднатися до нього. Очі Розалін звузилися від роздратування. Він був самовдоволеним, зарозумілим ублюдком, і кожна частина її хотіла зачинити двері перед його носом.

Але вона все одно увійшла, двері за нею зачинилися з таким клацанням, що вона відчула, ніби вона вирішила свою долю. Річард плюхнувся в крісло, перекинув піджак через спинку і відкинувся назад, ліниво потягнувшись. Він почував себе як удома, ніби не він щойно перетворив її життя на пекло своєю присутністю.

Офіс Річарда, незважаючи на зовнішню схожість з кабінетом Альберта, був ніби його відображення в дзеркалі - яскравіше, енергійніше і вільніше. Замість глибоких червоних і темних тонів тут переважала кольорова гама темного зеленого із золотими акцентами. Цей простір, як і сам Річард, був стильний, але мав трохи невимушений характер.

Центром кімнати, як і у Альберта, був масивний дерев'яний стіл, але тепер він був покритий темно-зеленим склом, яке м'яко відбивало світло від сучасної лампи із золотою основою. Ноутбук з емблемою так само знаходився в центрі, а поруч лежав невеликий стос паперів і розкішний набір для письма із золотими деталями.

По периметру кімнати стояли шафи з темного дерева із зеленуватим відтінком, заповнені книгами, папками та особистими трофеями Річарда: мініатюрними статуетками та фотографіями в рамках. В одній з шаф, трохи прикритих скляними дверцятами, стояв графин з віскі і кілька кришталевих келихів, натякаючи на звичку господаря розслаблятися після довгого дня.

У кутку, поруч із високим вікном, на темно-зеленому оксамитовому килимі стояло шкіряне крісло насиченого смарагдового кольору, на якому можна було уявити Річарда, який задумливо розглядав міські вогні. Перед кріслом знаходився невеликий кавовий столик із золотистими ніжками, де лежали кілька журналів та книжок із хитромудрими назвами.

Картини на стінах були менш похмурими, ніж у кабінеті Альберта. Замість сцен битви чи бур тут висіли зображення природи - густі ліси, тихі озера, але з тією ж часткою тривожної романтики, яка ніби кричала про те, що навіть у тиші ховається щось небезпечне.

Річард, сидячи за своїм столом, виглядав немов частина цього кабінету, повністю з ним гармоніюючи. Його чорний костюм різко контрастував з теплими зеленими відтінками, а золотий годинник на зап'ясті та інші акценти немов підкреслювали дорогий стиль приміщення. Кімната, як і він сам, виглядала так, ніби все в ній на своєму місці - ідеальне поєднання розкоші, порядку та натяку на легковажність.

- Ну, Розалін, - сказав Річард, дивлячись на неї з-за столу. - Знаєш, ти маєш бути вдячна. Така жінка, як ти, ну, тобі пощастило, що я взагалі пропоную тобі привілей стати моєю дружиною цього тижня.

Вона завмерла, примруживши очі. Він щойно...?

- Вибачте? - гаркнула вона, стиснувши кулаки з боків.

- Подумай про це, - продовжив Річард, схрестивши ноги в недбалому русі, який тільки більше розлютив її. - Тобі слід дякувати своїй щасливій зірці. Жінка, яка не зовсім... приваблива для чоловіків, ну, а хлопець на кшталт мене приймає тебе? Це подарунок.

Очі Розалін потемніло від люті, і перш ніж вона встигла зупинитися, вона кинулась до нього, її голос був тихий і небезпечний.

- Більше ніколи не говори про мене так. Думаєш, якщо ти крутий агент, то можеш казати все, що хочеш? Новина, Річард: ти придурок.

Річард просто відкинувся на спинку стільця, незворушний.

- Ой, та гаразд. Не будь такою. Ти просто сердишся, що тобі доведеться прикидатися моєю дружиною. Це всього на тиждень, люба. Що у цьому такого?

- Що у цьому особливого? - повторила Розалін, поклавши руки на край столу. Вона нахилилася, щоб зустрітися з ним поглядом, дивлячись на нього з усією люттю, на яку була здатна. - Ти думаєш, що можеш говорити мені все, що хочеш, бо ти якийсь мачо, який думає, що світ обертається довкола нього? Я не збираюся стояти тут і слухати твою нісенітницю.

Річард посміхнувся, явно надто вже насолоджуючись суперечкою.

- Ось у чому суть. Якби ти не була такою напруженою, може, все це було б веселіше.

- Клянуся Богом, я тебе вдарю, - голос Розалін був напружений від зусиль, які їй довелося докласти, щоб стримати свій гнів.

- Справді, люба? - піддражнив Річард, його усмішка стала ширшою, коли він підвівся з стільця. - Тому що я з нетерпінням чекаю на це. Уявлення всього цього фарсу. Це буде весело. Просто подумай про це: цілий тиждень удавання. Ти та я. Ми змусимо це працювати.

Розалін більше не могла стримувати сарказм.

- Так, це буде справжній вибух. Не можу дочекатись.

- Ти прийдеш до тями, - сказав Річард, посміюючись, хапаючи куртку і прямуючи до дверей. - Побачимося за кілька годин, люба.

Коли Розалін вибігла з офісу, вона практично відчувала, як тяжкість місії тисне на неї, але тепер її кров закипала не через роботу. А через Річарда. Вона ненавиділа його. Вона справді ненавиділа його. Але наступні кілька днів будуть пеклом. І все, що вона могла зробити, це спробувати пережити це.

───── ⋆⋅☆⋅⋆ ─────

Проблемою був Річард Кларк.

Він був чудовим агентом - усе це чудово розуміли. Твердий, розважливий, завжди готовий стати на передову. Але його місце було в бою серед зброї та вибухів, а не в світі тіней, де кожне слово, кожен погляд могли бути фатальними. Його обличчя могло бути красивим, але це було лише маскою. А ось Розалін вміла носити інші маски - маски, які не давали ні найменшого натяку на брехню. І зараз, за ​​всіх його переваг, Річард був слабкою ланкою. Він не розумів, як треба думати, коли треба не лише грати на полі, а й маніпулювати картами на руках ворога.

Вона згадала, як одного разу чула розмови про його минулі невдачі. Вона знала, як про це говорили в урядових колах. Наслідки. Виправлення. Людські життя - їх ніхто не рахував. Але всі знали, що Річард був причетний.

Вона не могла дозволити, щоби це повторилося.

Місія була простою - надто простою, щоб бути правдою. Звичайна операція під прикриттям. Наречені, які відпочивають в одному з популярних курортів. Зовні нічого незвичайного

Річард мав грати роль амбітного інвестора, який заїде на курорт, щоб «програтися в бізнес». Вона мала бути легковажною дружиною, відволіканням, фальшивим блиском на місці. І якщо справа піде не так, якщо їхнє прикриття розвалиться, вона мала бути готова зібрати інформацію. Це була не просто гра, це було виживання.

Розалін знала, що якщо вона зазнає невдачі, вони обоє опиняться у жахливій ситуації, і ніхто не подбає про те, щоб її врятували. Під прикриттям вони мали бути невидимі, і кожен їхній крок мав бути чітким, без помилок.

Вона знову глянула на документи і швидко ухвалила рішення. Підготовку було завершено. Потрібно було діяти. Чим швидше вони поїдуть, тим краще. Квитки були вже у неї в руках, але валіза все ще залишалася напівпорожньою. Вона перебирала речі у шафі, але її думки вже були десь далеко - на іншому кінці країни, серед людей, яких вона мала обдурити.

Зрештою, телефон задзвонив. Розалін з досадою глянула на екран - це був Річард.

«Все готово. Побачимося пізніше», - надійшло повідомлення.

Вона кинула погляд на телефон і коротко відповіла: Відмінно. До зустрічі».

Стислість була її стратегією. Річард був частиною операції, але не її частиною світу. Вона не дозволяла собі зайвих слів. Вони обидва знали, що їхня співпраця не була чимось особистим. То була робота, не більше.

Вона прибрала телефон і повернулася до пакування. Час минав, але Розалін відчувала, що щось у повітрі мінялося. Кожен новий день міг стати останнім, якщо вони припустяться помилки. Незабаром вона зустрінеться з Річардом в аеропорту і почнеться те, що вона називала грою на виживання.

Розалін кинула останній погляд на свою невелику, але кохану квартирку. Спершись на дверний одвірок спальні, вона відчула дивне почуття ностальгії, хоча покидала це місце не вперше. Її квартира знаходилася на п'ятому поверсі багатоповерхового будинку з ідеальним розташуванням: прямо навпроти парк з невеликим озером, оточеним акуратними деревами та затишними лавками для пікніка. Вигляд із вікна спальні на спокійну гладь води завжди заспокоював її, особливо після напружених днів на службі.

Вона повільно пройшлася квартирою. Простора вітальня, оформлена в ніжних біло-рожевих тонах, здавалася втіленням затишку. Білий пухнастий килимок, мов хмара, лежав біля каміна. Над ним висів набір картин - букет польових квітів у пастельних відтінках, що надає кімнаті легкість та тепло. На білому дивані акуратно були складені подушки різного розміру та м'який плед, який зігрівав Розалін під час холодних вечорів. Навпаки, на стіні висіла велика плазма, яку вона майже не включала, але все одно любила за її сучасний вигляд.

Вона підійшла до каміна, провела пальцями по дерев'яній полиці, на якій стояла пара фотографій у сріблястих рамках. Один із знімків - це була її молодша сестра, яка посміхалася на тлі того самого озера. Інший - вона сама, ще новачок в агенції, на тлі штаб-квартири. Ностальгія охопила її, але вона тут же струсила це почуття. Місія не дозволяла відволікатися.

Перейшовши на кухню, Розалін зітхнула, милуючись її чистотою та функціональністю. Білі шафки із золотистими ручками, мармурова стільниця, висококласна техніка: кавоварка, мультиварка, духовка останньої моделі. На полиці стояли кулінарні книги - безліч рецептів, які вона мріяла скуштувати. Коли в неї випадали рідкісні вихідні, Розалін любила готувати випічку та ділитися нею із сусідами.

Нарешті вона повернулася до спальні. Тут було ще затишніше: кремові стіни з легкими рожевими відтінками, велике м'яке крісло біля вікна, пухнастий килимок біля ліжка, пастельна білизна та плед кольору запиленої троянди. На тумбочці стояла невелика лампа з абажуром, що створює м'яке тепле світло.

Розалін затрималася біля вікна, її погляд кинувся в далечінь, де сяяло озеро, а ранкове світло грало відблисками на його поверхні. Вдихнувши глибоко, вона повільно видихнула, відчуваючи, як нерви натягуються, як струна. Але вона не могла дозволити собі слабість.

Раптом її телефон завібрував у кишені. Річард.

- Ти ще вдома? - спитав він, як тільки вона підняла слухавку. Його голос був страшенно розслабленим, ніби вони збиралися у відпустку.

- Так, але вже йду, - холодно відповіла вона, коротко глянувши на свої зібрані валізи біля дверей.

- Добре. Не забудь усміхатися. На нас чекає тиждень, якого ти ніколи не забудеш, місіс Кларк, - глузливо кинув він, його тон пролунав майже весело.

Вона закотила очі, стиснувши телефон сильніше, ніж було потрібно.

- Не хвилюйся. Ти також не забудеш. Особливо якщо не навчишся тримати рота на замку, містере Кларк, - з крижаним тоном промовила Розалін.

Вона відключила дзвінок, перш ніж він встиг відповісти. Останній погляд на квартиру і вона підхопила свої валізи. Її пальці на мить затрималися на ручці дверей, і в голові спалахнула думка: а чи повернеться вона сюди знову?

Але відповіді не було. Розалін зачинила двері і попрямувала в невідомість, залишивши позаду світ, який був їй такий дорогий.

───── ⋆⋅☆⋅⋆ ─────

Розалін сиділа в куточку зали очікування з чорно-фіолетовим чемоданом поруч і акуратно тримаючи в руках чорну сумочку. Навколо було дивне затишшя, і лише рідкісні пасажири пролітали повз, не звертаючи уваги на її присутність. Час тягнувся неймовірно повільно, і вона не могла не подумати, що чекати - це найскладніше у роботі. Особливо коли ти знаєш, що твій чоловік не відрізняється пунктуальністю. Востаннє вона чула про його запізнення, але ніколи не думала, що все це торкнеться саме її. До того моменту, коли вона стала чекати його в цьому аеропорту.

Вона похитала ногою, відчуваючи, як наростає нервозність. У голові миготіли думки про те, як багато стоїть на коні. Шлях, який вона обрала, був сповнений ризику, і кожен крок мав значення. Бюджет місії був солідним, набагато більше, ніж у всіх попередніх, і вона звикла до цього, навіть якщо все було трохи вище за її звичайний рівень. Але це було необхідно, щоб зберегти прикриття.

Вона зробила ковток води з пляшки, коли раптом відчула чийсь погляд. Її інстинкти миттєво спрацювали, і, не встигнувши навіть озирнутися, вона почула його голос, що шепоче в самісіньке вухо насмішкувате ім'я - Ганна. Вона здригнулася, відчуваючи, як холодок пройшов по спині.

- Не підходь так несподівано, - пирхнула вона, повертаючись до свого напарника, незважаючи на спробу зберегти спокій. Він стояв поруч, посміхаючись, його темні окуляри Ray-Ban приховували погляд, але все одно відчували його безперервний інтерес. - Ти спізнився.

- Трафік, - кинув він, наче це було виправданням за всі затримки.

Розалін підібгала губи і прийняла стриману позу, коли він витяг з сумки маленьку оксамитову коробочку. Це було майже як у фільмах, тільки все відбувалося в реальності, і кільця, які він показав їй, були такими, що в їхньому блиску можна було побачити відображення їхнього уявного зв'язку. Заручне кільце з яскраво-синім каменем немов привертало погляд, що нагадує очі Річарда, і Розалін у якийсь момент навіть замислилася, що, можливо, він вибрав їх не випадково.

- Вибач за запізнення, - сказав він знову, нахиляючись, щоб сісти поряд з нею. Його аромат одеколону, щось п'янке і знайоме, переповнив її сприйняття.

Вона акуратно відкрила коробочку, витягнувши кільця, і тихо сказала:

- Все гаразд.

Одягнувши кільця, вона відчула їхній тягар, відчула, як все змінюється.

- Я рада, що ти прийшов вчасно, любий, - додала вона з натягнутою усмішкою, сподіваючись, що їй вдасться сховати напругу.

Він усміхнувся, знову посилаючи їй цей дивний погляд.

- Я теж, люба.

Розалін терпляче сиділа поруч із Річардом, відчуваючи, як напруження в повітрі розжарюється. Вона глянула на нього краєм ока, намагаючись не видавати свого роздратування, і холодно запитала:

- І звідки ти маєш мій номер телефону?

Її голос був рівним, але суворість у тоні ясно вказувала на невдоволення. Річард, не звернувши уваги на її вираз обличчя, посміхнувся і, нахиляючись трохи ближче, сказав глузливо:

- Розі, ти, мабуть, найдурніша з усіх агентів, яких я зустрічав. Ти серйозно вважаєш, що мені важко знайти чийсь номер телефону? Це частина нашої роботи, люба.

Його зухвалий тон і те, як він дозволив собі використати її прізвисько, викликали у Розалін лише пирхання. Вона не терпіла фамільярності, особливо від людей, яких мало знала.

- Мене так називають тільки близькі, - холодно відрізала вона, демонструючи, що він перейшов межу.

Але Річард, не помітивши її попередження, продовжував свою гру. Його погляд ковзнув по її строгому, але елегантному костюмі брюки кольору слонової кістки. Його очі затрималися трохи довше, ніж треба, а на губах заграла глузлива усмішка.

- Але навіщо ти, Розі, одягла цей нудний костюм? - спитав він, ніби розмірковуючи вголос, але з наміром зачепити. - Я думав, що ти, як моя дружина, даси мені шанс побачити... ну, скажімо так, трохи більше. Адже я великий шанувальник жіночих форм, особливо грудей.

Розалін різко повернулася до нього, її погляд був холодний, як лід, але в ньому ховалась і ледь вловима тінь зневаги.

- У твоїх мріях, - сказала вона спокійно, але з явним викликом.

Річард на мить замовк, ніби переварюючи її слова, а потім відкинувся на спинку стільця і ​​розсміявся.

- Ох, ти мені подобаєшся, Розалін, - сказав він, намагаючись пом'якшити ситуацію, хоча його тон залишався таким же нахабним. - Але давай визнаємо, ця гра буде нудною, якщо ти не гратимеш по-справжньому.

Розалін закотила очі, потім, вставши з місця, взяла свою валізу.

- Слухай, Річарде, ми можемо обійтися без твоїх дешевих жартів? Якщо ти не готовий сприймати місію серйозно, можеш залишитись тут. А я впораюсь без твоєї допомоги.

Вона попрямувала до виходу із зали очікування, навіть не обертаючись, залишаючи Річарда сидіти в легкому збентеженні. Незважаючи на його чарівність, вона знала, що це буде довга місія.

Розалін впевнено прямувала до виходу із зали очікування, залишаючи Річарда за спиною. Вона чула його легкий смішок, який тільки посилив її роздратування. Він міг бути корисним напарником, але його вічні жарти і недооцінка ситуації зводили з розуму.

Не встигла вона пройти кілька кроків, як Річард наздогнав її і, вставши перед нею, перегородив шлях.

- Гаразд, гаразд, ти перемогла, - заявив він, піднявши руки в примирливому жесті. - Ти така зануда, Розі.

Розалін примружилася, її погляд пройшовся по його обличчю, явно перевіряючи його щирість.

- Це не занудство, а професіоналізм, - парирувала вона холодно.

Річард посміхнувся, діставаючи з внутрішньої кишені піджака ту саму маленьку оксамитову коробочку, і, відкривши її, продемонстрував два обручки.

- Ну ось, блискучі докази мого "відповідального" підходу, - сказав він з легким глузуванням.

Розалін мовчки взяла коробочку, оцінила кільця та кивнула.

Вона вже збиралася розвернутися і продовжити шлях, але відчула, як його рука м'яко, але впевнено лягла на неї. Цей рух зупинив її. Вона кинула на нього запитальний погляд, але нічого не сказала.

- Давай хоч зробимо це реалістично, - сказав Річард, демонструючи своє власне кільце, вже надіте на палець. Золота прикраса блиснула під світлом люмінесцентних ламп.

Розалін насупилась, і в її погляді читався скепсис.

- Якось дивно, - пробурмотіла вона, відчуваючи, як його пальці злегка стискають її руку.

- Так, трохи, - погодився він, ніби це було нормально.

Вона зітхнула і, надягаючи своє кільце, вимовила з відтінком суворості:

- Нам треба ставитися до цього серйозно, Стівене, - сказала вона його фальшиве ім'я.

Його усмішка змінилася загадковим виразом, і, нахиляючись ближче, він шепнув їй у вухо

- А хто сказав, що я не ставлюся до цього серйозно?

Тремтіння пробігло по її спині, але вона постаралася зберегти холоднокровність.

- Ми нікого не переконаємо, якщо ти продовжиш поводитися так, - кинула вона, намагаючись звучати впевнено, незважаючи на внутрішній занепокоєння.

Річард, посміхнувшись, відсторонився, але його впевненість залишилася незмінною.

- Ми переконаємо. Просто тобі треба звикнути до мене, Розі, - сказав він, ніби видаючи чергову самовпевнену пораду.

Розалін закотила очі і з часткою сарказму відповіла:

- Можливо, нам доведеться йти далі, щоб бути переконливішим.

Річард глянув їй у вічі, його погляд раптом став серйозним.

- Я знаю, що треба робити, - сказав він тихо, але твердо.

Розалін відчула, як її серце забилося швидше, але вона не могла дозволити собі слабкість.

- Наскільки ти готовий зайти заради цієї місії? - Запитала вона, намагаючись звучати байдуже.

- До того рівня, який необхідний для моєї країни, - відповів він без вагань, дивлячись прямо в її очі.

Розалін завмерла, коли він підняв руку і злегка торкнувся її щоки. Цей рух був несподіваним, але в ньому не було ні знущання, ні легкості.

- Тоді нам краще познайомитись, - видихнула вона, відчуваючи, що відступати пізно. - Ти готовий?

- Готовий, коли ти будеш готова, - сказав він, скорочуючи відстань між ними.

Його поцілунок був м'яким і обережним, але в той же час у ньому ховалася внутрішня сила, яка змусила Розалін на мить забути про реальність. Її серце стислося, а свідомість підказувало, що місія буде набагато складнішою, ніж вона могла собі уявити.

© Lothwen Elanor,
книга «У зміїному лігві».
Коментарі