The Fallen (Russian Translation)
Жаль, что я сломаюсь, желаю, чтобы я умер. Это хорошо, я понимаю, я знаю, откуда исходят твои боли, Но я сломлен, и теперь я умираю. Я позволю тебе освободиться, Расправь крылья и улети прочь от вины, от печаль и вдали от меня, но я буду держать тебя в своем сердце, потому что ты значишь для меня почти все, Сушу эти слезы, потому что я знаю, что никогда не заслуживаю того, чтобы плакать, не говоря уже о моем присутствии, ибо я знаю, что это то, что тебя бесит еще больше Извините, дорогая Мейбл Тургенев. Больно принимать, но мы оба знаем, что вы никогда не заслуживаете такого, как я, потому что я забрал ваши заботы, и я не перестану обвинять мою умирающую себя, если вы не сможете простить.
2019-04-24 14:58:12
0
0
Схожі вірші
Всі
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2482
Why?
I was alone. I am alone. I will be alone. But why People always lie? I can't hear it Every time! And then They try to come Back. And i Don't understand it. Why?
61
4
8221