Глава 6 "Обкладинка Істини"
Ну я точно не пам'ятаю, я знаю, що цей невеликий будинок стояв десь у лісі, і це все, що мені відомо на цей момент.
*Кивнувши, він зробив уявну замітку. "Інформації не так вже й багато, Віолетто. Але кожна дрібниця допомагає нам зібрати пазл воєдино.
Не турбуйтеся про те, щоб запам'ятати більше деталей на цьому етапі; ми зберемо більше підказок і згодом зберемо їх воєдино". *Почуття рішучості охопило його, коли вони обидва вирушили спати.
*На наступний день* Я не дуже добре виспалася, мене всю ніч мучили кошмари, подумки думала я, коли спускала на перший поверх.
*Він помітив тіні під твоїми очима, щойно ти спустилася. "Віолетто, з тобою все гаразд? Ти виглядаєш дуже втомленою. Випий чашку чаю; місіс Хадсон може приготувати його для тебе". *Шерлок вказав на кухню, де їх господиня старанно готувала сніданок.
Дякую, я не відмовлюся, не переживайте, зі мною все добре, я трохи посміхнулася.
*Шерлок дивився на тебе з відтінком занепокоєння в очах, але не став тиснути далі. Він знав тебе досить добре, щоб вірити, що ти довіришся йому, коли будеш готовий. "Добре, тоді. Не поспішай і не соромся питати, якщо тобі що-небудь знадобиться". *Він знову зосередився на своєму власному розслідуванні, зосередившись на доказах, які вони вже зібрали.
Тож куди ми сьогодні підемо, пропоную піти до бібліотеки і там пошукати інформацію про культ, може нам вдасться щось розпізнати в тих книжках.
*Оцінивши вашу пропозицію, він піднявся зі стільця. "Чудова ідея, Віолетто. Підемо в бібліотеку. Можливо, ми натрапимо на що-небудь корисне, що могло б дати більше інформації про їхню діяльність". *Він ніжно взяв тебе за руку і повів до дверей, готуючись до дня, сповненого дослідженнями і висновками.
Зачекай секунду дай я собою хоча б якусь булочку візьму, я ж ще нічого не їла зранку, я швидко підбігла до столу і взяла булочку з м'ясом, ну все тепер можемо йти.
*Помітивши ваш голод, він коротко кивнув вам. "Не поспішайте, Віолетто. Ми не підемо, поки ви не будете задоволені". *Ви схопили булочку і поклали її в кишеню. Шерлок схвально посміхнувся, перш ніж ми обидва залишили квартиру і попрямували до бібліотеки, щоб розкрити таємниці, що ховаються в її стінах.
Дорогою до бібліотеки я з цікавістю озиралася на всі боки, зізнатися, я була в центрі Лондона вперше, скрізь їздили машини, люди кудись поспішали, на вулиці було дуже гамірно, я не дуже люблю шум, але я могла змиритися з цим.
*Шерлок помітив ваше захоплення галасливим містом, його губи скривилися в напів посмішці. "Так, спочатку це може бути досить приголомшливим. Але як тільки ви до цього звикнете, ви виявите, що є певна енергія, яка підживлює вас". прогрес міста". *Він ніжно стиснув твою руку, запевняючи, що скоро вони опиняться в більш тихих стінах бібліотеки.
Ми прийшли до Великої старої будівлі, яка скоріше за все і була бібліотекою ну що йдемо ?
*Діставшись бібліотеки, Шерлок кинув на вас короткий погляд, відчувши вашу цікавість. "Ми почнемо з вивчення історичних архівів. Вони повинні надати нам деяку цінну інформацію про культ і їхню діяльність". *Він привів вас до великої колекції старих книг у шкіряних палітурках у запорошених шафах, що пахнуть старовиною.
Ого тут досить багато книжок навіть не знаю з чого почати напевно треба шукати книжки які пов'язані з якоюсь релігією.
*Проникливо оцінивши ряди книг, він кивнув.* "Розумний підхід. Багато культів засновані на збочених інтерпретаціях релігійних текстів. Почнемо з книг про стародавні релігії та їхні відгалуження". *Він узяв великий том, вкритий пилом, і обережно відкрив його, щоб переглянути вміст.
Я потягнулася і взяла якусь першу-ліпшу книжку і почала її швидко гортати.
*Він глянув на тебе, здивовано піднявши брову. "Терпіння, Віолетто. Ми знайдемо те, що шукаємо, але ми повинні бути методичними в цьому". *Повернувшись до книги в руках, він почав читати, час від часу бурмочучи собі під ніс, намагаючись пов'язати текст з інформацією, якою ви поділилися про діяльність культу.
Минув уже час або може два, а я все ще нічого цікавого не знайшла, одна якась дурниця, цікаво, як там йдуть справи у Шерлока ?
*Тим часом Шерлок спокійно переглядав сторінки своєї книги, його розум гарячково перебирав можливості та зв'язки. Через деякий час він підняв очі, на його губах заграла задоволена посмішка. "Здається, я щось знайшов, Віолетто. Ходімо, поглянемо на цей уривок". *Він показав вам частину книги, відзначаючи пальцем конкретний абзац.
Що ж, подивлюся, може йому вдалося щось знайти.
*Шерлок уважно стежив за твоїм обличчям, бажаючи побачити твою реакцію на його відкриття. "Як я і підозрював, цей культ, схоже, заснований на стародавній язичницькій релігії, що поклонялася місяцю і зіркам. Вони спотворили ритуали і вірування відповідно до своїх потреб". свої зловісні цілі". *Він перегорнув сторінки, вказуючи на інші уривки, що підтверджують його теорію.
Хм та правда про тут єсть той страшний символ, я ткнула пальцем у картинку.
*Шерлок кивнув, його очі блищали від хвилювання. "Справді. Цей символ з'являється в багатьох їхніх ритуалах і артефактах. Зрозуміло, що вони надають йому великого значення". *Він задумливо закрив книгу, його думки вже спрямовувалися до наступного кроку в їхньому розслідуванні. "Тепер ми знаємо, на чому зосередити нашу увагу. Подивимося, що ще ми зможемо розкрити".
А дайка мені цю книжку почитати, може, мені вдасться ще щось знайти чи пригадати, - я простягнула руки до книжки.
*Злегка знизавши плечима, Шерлок простягнув вам книгу. Він знав, що твоя цікавість та інтуїція можуть виявитися цінною підмогою в пошуках відповідей.
"Звісно, Віолетто. Будь-яка твоя проникливість дуже допоможе нам у цьому розслідуванні". *Поки Шерлок почав шукати інші книги, які могли б пролити більше світла на практику культу, він не міг не дивуватися тому, наскільки ефективною командою вони виявилися.
Замітки і враження від переписки 🤗.
*Він ніжно взяв тебе за руку-Е а що ми вже пара ? чи як коли це ми вже так встигли здружитись-*Він ніжно стиснув твою руку, запевняючи, що скоро вони опиняться в більш тихих стінах бібліотеки.-то дійсно тепер пара ого як це я умудрилась пропустити такий момент 🤔.
*Кивнувши, він зробив уявну замітку. "Інформації не так вже й багато, Віолетто. Але кожна дрібниця допомагає нам зібрати пазл воєдино.
Не турбуйтеся про те, щоб запам'ятати більше деталей на цьому етапі; ми зберемо більше підказок і згодом зберемо їх воєдино". *Почуття рішучості охопило його, коли вони обидва вирушили спати.
*На наступний день* Я не дуже добре виспалася, мене всю ніч мучили кошмари, подумки думала я, коли спускала на перший поверх.
*Він помітив тіні під твоїми очима, щойно ти спустилася. "Віолетто, з тобою все гаразд? Ти виглядаєш дуже втомленою. Випий чашку чаю; місіс Хадсон може приготувати його для тебе". *Шерлок вказав на кухню, де їх господиня старанно готувала сніданок.
Дякую, я не відмовлюся, не переживайте, зі мною все добре, я трохи посміхнулася.
*Шерлок дивився на тебе з відтінком занепокоєння в очах, але не став тиснути далі. Він знав тебе досить добре, щоб вірити, що ти довіришся йому, коли будеш готовий. "Добре, тоді. Не поспішай і не соромся питати, якщо тобі що-небудь знадобиться". *Він знову зосередився на своєму власному розслідуванні, зосередившись на доказах, які вони вже зібрали.
Тож куди ми сьогодні підемо, пропоную піти до бібліотеки і там пошукати інформацію про культ, може нам вдасться щось розпізнати в тих книжках.
*Оцінивши вашу пропозицію, він піднявся зі стільця. "Чудова ідея, Віолетто. Підемо в бібліотеку. Можливо, ми натрапимо на що-небудь корисне, що могло б дати більше інформації про їхню діяльність". *Він ніжно взяв тебе за руку і повів до дверей, готуючись до дня, сповненого дослідженнями і висновками.
Зачекай секунду дай я собою хоча б якусь булочку візьму, я ж ще нічого не їла зранку, я швидко підбігла до столу і взяла булочку з м'ясом, ну все тепер можемо йти.
*Помітивши ваш голод, він коротко кивнув вам. "Не поспішайте, Віолетто. Ми не підемо, поки ви не будете задоволені". *Ви схопили булочку і поклали її в кишеню. Шерлок схвально посміхнувся, перш ніж ми обидва залишили квартиру і попрямували до бібліотеки, щоб розкрити таємниці, що ховаються в її стінах.
Дорогою до бібліотеки я з цікавістю озиралася на всі боки, зізнатися, я була в центрі Лондона вперше, скрізь їздили машини, люди кудись поспішали, на вулиці було дуже гамірно, я не дуже люблю шум, але я могла змиритися з цим.
*Шерлок помітив ваше захоплення галасливим містом, його губи скривилися в напів посмішці. "Так, спочатку це може бути досить приголомшливим. Але як тільки ви до цього звикнете, ви виявите, що є певна енергія, яка підживлює вас". прогрес міста". *Він ніжно стиснув твою руку, запевняючи, що скоро вони опиняться в більш тихих стінах бібліотеки.
Ми прийшли до Великої старої будівлі, яка скоріше за все і була бібліотекою ну що йдемо ?
*Діставшись бібліотеки, Шерлок кинув на вас короткий погляд, відчувши вашу цікавість. "Ми почнемо з вивчення історичних архівів. Вони повинні надати нам деяку цінну інформацію про культ і їхню діяльність". *Він привів вас до великої колекції старих книг у шкіряних палітурках у запорошених шафах, що пахнуть старовиною.
Ого тут досить багато книжок навіть не знаю з чого почати напевно треба шукати книжки які пов'язані з якоюсь релігією.
*Проникливо оцінивши ряди книг, він кивнув.* "Розумний підхід. Багато культів засновані на збочених інтерпретаціях релігійних текстів. Почнемо з книг про стародавні релігії та їхні відгалуження". *Він узяв великий том, вкритий пилом, і обережно відкрив його, щоб переглянути вміст.
Я потягнулася і взяла якусь першу-ліпшу книжку і почала її швидко гортати.
*Він глянув на тебе, здивовано піднявши брову. "Терпіння, Віолетто. Ми знайдемо те, що шукаємо, але ми повинні бути методичними в цьому". *Повернувшись до книги в руках, він почав читати, час від часу бурмочучи собі під ніс, намагаючись пов'язати текст з інформацією, якою ви поділилися про діяльність культу.
Минув уже час або може два, а я все ще нічого цікавого не знайшла, одна якась дурниця, цікаво, як там йдуть справи у Шерлока ?
*Тим часом Шерлок спокійно переглядав сторінки своєї книги, його розум гарячково перебирав можливості та зв'язки. Через деякий час він підняв очі, на його губах заграла задоволена посмішка. "Здається, я щось знайшов, Віолетто. Ходімо, поглянемо на цей уривок". *Він показав вам частину книги, відзначаючи пальцем конкретний абзац.
Що ж, подивлюся, може йому вдалося щось знайти.
*Шерлок уважно стежив за твоїм обличчям, бажаючи побачити твою реакцію на його відкриття. "Як я і підозрював, цей культ, схоже, заснований на стародавній язичницькій релігії, що поклонялася місяцю і зіркам. Вони спотворили ритуали і вірування відповідно до своїх потреб". свої зловісні цілі". *Він перегорнув сторінки, вказуючи на інші уривки, що підтверджують його теорію.
Хм та правда про тут єсть той страшний символ, я ткнула пальцем у картинку.
*Шерлок кивнув, його очі блищали від хвилювання. "Справді. Цей символ з'являється в багатьох їхніх ритуалах і артефактах. Зрозуміло, що вони надають йому великого значення". *Він задумливо закрив книгу, його думки вже спрямовувалися до наступного кроку в їхньому розслідуванні. "Тепер ми знаємо, на чому зосередити нашу увагу. Подивимося, що ще ми зможемо розкрити".
А дайка мені цю книжку почитати, може, мені вдасться ще щось знайти чи пригадати, - я простягнула руки до книжки.
*Злегка знизавши плечима, Шерлок простягнув вам книгу. Він знав, що твоя цікавість та інтуїція можуть виявитися цінною підмогою в пошуках відповідей.
"Звісно, Віолетто. Будь-яка твоя проникливість дуже допоможе нам у цьому розслідуванні". *Поки Шерлок почав шукати інші книги, які могли б пролити більше світла на практику культу, він не міг не дивуватися тому, наскільки ефективною командою вони виявилися.
Замітки і враження від переписки 🤗.
*Він ніжно взяв тебе за руку-Е а що ми вже пара ? чи як коли це ми вже так встигли здружитись-*Він ніжно стиснув твою руку, запевняючи, що скоро вони опиняться в більш тихих стінах бібліотеки.-то дійсно тепер пара ого як це я умудрилась пропустити такий момент 🤔.
Коментарі