Le Noël de Dane
Sur la fenêtre se dépose les premiers flocons d'hiver. Dans la maison, les enfants rient en les voyant, ils sautent heureux autour du sapin. Dehors une femme est assise, elle ne sourit pas en voyant la neige arriver, et pourtant dieu sait qu'elle aimait cette époque quand elle était petite. Mais aujourd'hui c'est tout le contraire, depuis bien longtemps le père Noël l'a oubliée, depuis bien longtemps elle appréhende cet hiver. Elle pense aux enfants réunis autour d'un sapin rempli de cadeaux, d'une famille joyeuse autoure d'une dinde. Et elle, elle se voit le soir, seule sur son carton à regarder le ciel. Dane sait qu'elle ne percevra rien , mais son âme d'enfant revient toujours et au fond d'elle, Dane espère croiser le père Noël. just_axelle
2020-12-01 21:23:39
5
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
Un_Reve_De_Liberte
Fautes: Autour d'une dinde (au lieu de autoure) Un espace en trop à "elle ne percevra rien"
Відповісти
2020-12-02 22:03:14
Подобається
Схожі вірші
Всі
Я і ніч
Поїзд падає в ніч. Це-останній ліхтар. Я і ніч. Віч-на-віч. То морозить. То жар. Ти вже, певно, заснув, Ти подушку обняв. Ти мене вже забув. В тебе тисячі справ Я від тиші глуха. Від мовчання німа. Я одна. Клич- не клич. Я і ніч. Віч-на-віч.
105
8
13242
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
2053