-Так, Еліс, ти йди в лабораторію, проведи експертизи. Ось зразки, тільки я тебе благаю давай без форс-мажорів. -говорила я своїй підлеглій, передаючи їй медичний кейс.
-Обіцяю проблем не буде. - взявши кейс Еліс зайшла в лабораторію.
-Будемо сподіватися, що вона не підірве тобі лабораторію. -як тільки-но двері в лабораторію зачинилися сказала Ешлі повернувши до мене голову.
-Та ну, ти перегинаєш палицю, максимум спалить.
-Або так.
-Гаразд, я піду проведу розтин, дізнаюся, чи правдива моя теорія про те, що балерину отруїли аконітином.
-Удачі, я якщо що в кабінеті інспекторів.
Закінчивши розмову з Ешлі, я попрямувала в секційну проводити розтин. І нічого не віщувало біди, але...
-Як справи мила? - йдучи коридором почула я.
І перша думка, що спала мені на думку, була «Якого біса він тут забув?». Я обернулася і побачила його, підпираючого стіну і розмовляючого з якимось поліцейським. Черговий щур, який буде зливати йому інформацію. Зустрівшись зі мною поглядом, він усміхнувся і підморгнув мені. Тоді мою голову відвідала друга думка і була вона така: «Чому я не ношу з собою пістолет?». І був у мене якийсь порив підійти до нього і врізати по цій гидкій мор... гидкому обличчю. Але я лише обернулася і пішла в секційну. Цікаво що він узагалі тут забув? Якщо він вирішив добровільно здатися поліції, то мені час викликати санітарів. Бо я остаточно з'їхала з глузду, якщо думаю, що ця... людина здасться поліції. У роздумах я дійшла до секційної і, зайшовши в кімнату, доволі голосно зітхнула.
-А могла б зараз лежати вдома на дивані й займатися нічим.
Як слід попричитавши, я одягла на себе медичні халат, шапочку і рукавички. І з думками про кращі часи почала оглядати тіло, уже ретельніше, ніж на місці вбивства. Зовнішній огляд нічого нового не показав, час починати розтин. Я взяла в руки скальпель і зробила перший розріз.
*******************
Розтин тривав десь близько години, і я за цей час встигла добряче втомитися. Але головне, що я тепер напевно знала, що моя теорія про отруєння аконітином була правильною. На розтині я виявила дистрофічні зміни міокарда, печінки і нирок, а також гастроентерит. Усе це вказує на те, що балерину Ізабеллу Каваллі отруїли аконітином. Залишилося зрозуміти, у що саме додали отруту, ми взяли з місця вбивства зразки того, що балерина їла і пила. Еліс, напевно, вже провела експертизу, і коли я прийду в лабораторію, вона повідає мені, куди ж саме додали отруту. Знявши з себе халат, шапочку і рукавички, я заповнила деякі документи і вийшла із секційної, не встигла я зробити й кроку, як до мене підбігла Джанін.
-Там таке... таке!
-Ну, по-перше, «там» це де? А по-друге, що за «таке»?
Джанін говорила якісь слова, намагаючись відповісти на мої запитання, але через те, що вона вельми рвучко дихала, нічого зрозуміти мені не вдалося.
-Що якась чергова плітка?
Джанін лише помахала головою, паралельно намагаючись перевести подих.
-Вбивця прийшов із щиросердним зізнанням. -привівши дихання до норми, сказала дівчина.
-Який убивця? У якій справі?
-Вбивця балерини. -відповіла моя колега, показавши пальцем на двері в секційну.
-Ха, на моїй пам'яті - це найшвидше розслідування вбивства.
-М-да нам так нечувано пощастило.
-Хоча, якщо чесно, мене мучать смутні сумніви.
-Думаєш, він не вбивця?
-Хто ж це знає, зараз допитаємо і все зрозуміємо. Він же в допитній зараз?
-Так, ходімо скоріше там уже майже всі зібралися.
Дискутуючи на тему цього вбивці, що раптово з'явився, ми з Джанін дійшли до допитувальної. Зайшовши в кімнату, я побачила хлопця шатена, років 25 десь і своїх колег. Під «майже всі» Джанін мала на увазі Ешлі, Данте, Сільвіо і на мій (і не тільки мій) превеликий жаль Олівію.
-О ну нарешті з'явилася.
Здається, я вже можу поставити собі діагноз, непереносимість Олівії... а ну і ще одного мерзотника.
-Я взагалі-то розтин робила.
-Ой та знаю я як ти....
-Олівія у нас тут допит якщо ти не помітила.
-А ви Еліс покликали? Вона повинна повідомити мені дуже важливу інформацію. -запитала я колег ставши біля стіни і схрестивши руки.
-Так вона зараз прийде. -відповів на моє запитання Данте і підійшов до мене.
-І так, вас звати Валеріо Канаверо, вам 26 років, і ви стверджуєте, що ви вбили вашу подругу Ізабеллу Каваллі.
-Все так. -відгукнувся хлопець.
-Як ви вбили Ізабеллу Каваллі.
-Я отруїв її.
-Якою отрутою і у що ви її додали? - запитала я.
-Не знаю, що це була за отрута. -промовив хлопець
-Як це ви не знаєте?
-Той, хто мені її продав, не сказав назву.
-Цікаво, а раптом той, хто вам її продав, обдурив вас?
-Не думаю, що це так.
-Гаразд, так, а у що ви його додали?
-Ну що ти причепилася? Він же вже зізнався, що це він вбивця. -встряла в розмову Олівія.
-Олівія, тобі знайома така штука, як презумпція невинуватості?
-Вічно ти скрізь шукаєш підступ. - на видиху сказала Олівія, махнувши рукою.
Тільки-но Олівія договорила, в допросну кімнату увійшла Еліс. І підійшовши до мене прошепотіла дещо мені на вухо. Дещо дуже важливе.
-Так куди ви додали отруту? -продовжила я.
-У каву, яку пила Ізабелла, ми з нею зустрілися в коридорі, і я пригостив її кавою.
-Ясно, і так я можу сказати точно, що ця людина не вбивала балерину Ізабеллу Каваллі.
-Що?
-Що?!
Одночасно вигукнули сеньйор Канаверо й Олівія.
-Те, ні в каві, ні в їжі отрути не було виявлено. Вас, шановний, обдурили і продали вам що завгодно, але не отруту.
-Ну ні. -закривши обличчя руками вимовила Олівія.
-Ну так.
Закінчивши допит, ми з колегами вийшли з кімнати.
-Так уже й доказів немає, нічого немає, і як нам тепер убивцю шукати?
-Як не будь знайдемо. Роуз що там з розтином?
-На розтині я виявила дистрофічні зміни міокарда, печінки і нирок, а також гастроентерит. Плюс ще нудота, посилене потовиділення, параліч скелетних м'язів. Загалом усе вказує на отруєння аконітином.
-А що взагалі за аконітин?
-Це органічна сполука, надзвичайно токсичний алкалоїд рослин роду Аконіт, нейротоксин. Рослинна отрута небілкової природи, що міститься в різних видах аконіту, у всіх його частинах, особливо в листках і коренях.
-Ти сказала про аконіт і мені чогось пригадався один серіал де перевертнів аконітом труїли. - поділився своїми думками Сільвіо.
-Хочеш сказати, що вдень балерина давала виступи, а ночами на повний місяць вила? - крізь сміх запитала Ешлі.
-Навіть якщо й вила, що її тепер перевертнем називати.
Для довідки, ми всі не спали добу, тож навіть така маячня сивої кобили нам здавалася смішною.
-Ви тільки про це при газетярах не жартуйте, а то до нас у відділення завітає якийсь мисливець на нечисть.
Ми ще приблизно півгодини говорили про вбивство балерини іноді жартуючи несмішні жарти про перевертнів. А потім колективно прийняли рішення роз'їхатися по домівках. Адже ніяких термінових справ у відділку не залишилося. Поки моя сестра здавала деякі документи в архів, я вийшла на вулицю, щоб почекати на неї там, ну і покурити, адже раніше ввечері мені не вдалося це зробити.
-Ей Роуз! -крикнув хтось і я повернулася.
Як виявилося, це був Данте, більше того, це був Данте з букетом у руках, здається, це були лілії.
-Що трапилося?
-Це сьогодні залишили на вахті, просили тобі передати. -сказав Данте і віддав мені квіти.
-Дякую, що передав.
-Нема за що. - кинув інспектор, перш ніж піти.
У букеті була записка «З вдячністю від сеньйори Раймондо». Ах так, тепер зрозуміло до чого цей букет. Річ у тім, що цю сеньйору Раймондо неправдиво звинуватили у вбивстві своєї власної сестри начебто через спадщину. А я знайшла докази її невинуватості. У неї свій магазин квітів і в такий спосіб вона вирішила мені віддячити. А букет гарний, по-справжньому прекрасний. Намилувавшись квітами, я все-таки вирішила покурити. І тільки я збиралася закурити...
-І знову добрий вечір Розі. - почула я з-за спини.
-Ні... ну ні.
-Так і ще раз так.
-Так це не по-справжньому, ти галюцинація, я не вірю, тебе немає. - заплющивши очі, почала я говорити ніби читаючи мантру, а раптом допоможе.
-Чому ж галюцинація, я цілком справжній. - сказав він і обійняв мене за плече.
Я струсила його руку зі свого плеча і розплющила очі.
-Що знову?
-У якому сенсі?
-Що тобі знову потрібно?
-А ну загалом те що й завжди. - і знову ця гидка посмішка.
-Та йди ти до біса!
-З якого приводу квіточки, моя люба?
-Що ти сьогодні робив у поліції?
-А я перший запитав.
-А яка тобі різниця, з якого приводу мені подарували квіти?
-А мені дуже велика різниця, мені й тому хлопцеві, що тобі їх подарував, Данте здається. -говорив він, підходячи до мене ближче й ближче.
-Це не він їх мені подарував.
-Мила подивися на мене.
-І?
-Схоже на те, що я осліп?
-Ні схоже на те, що ти ідіот.
-Я особисто бачив, як 5 хвилин тому до тебе підійшов Данте і подарував букет.
-Це означає, що із зором у тебе ще все гаразд, але зі слухом усе просто жахливо. Що старий уже, оглух? Я тобі кажу, що не Данте мені квіти подарував. Він їх просто передав.
-Гаразд, а хто тоді?
-Довго розповідати.
-Я нікуди не поспішаю.
-Зате я поспішаю.
-Куди?
-На побачення.
-Куди?!
-Та жартую я, додому поспішаю.
-А може, не додому, може, й квіти подарував усе-таки Данте.
-Та що ти причепився, і взагалі, чого це я перед тобою виправдовуюся? Поспішатиму туди куди захочу і до кого захочу. І ще щось давно я тебе до біса не посилала. Іди до біса!
-Розі, ти ж розумієш, що...
-Ні не розумію, я не розумію. -перебила я його.
Закінчивши речення, я спочатку відійшла від нього, а за тим побігла до машини. Він попрямував за мною.