Tales Of Goodness
I Tell me what is good? If the essence of peace we've seen, and pain we've witnessed. Yet we couldn't sense the truth in the lies of men. What is the good? If all we do is to view the world with a troubled eyes, Even when all is perfect, and despite be fruitful and multiply, The side of reproduction by birth, goes the end by death. II Tell me the good in a mutual lover's breath, If their errors are not acclaimed? Or should we be less concerned over it? Even if it's as a result of our passings But what will be the result of our carefreeness, If the fire of fear keeps burning bright? III Show me the essence of goodness, If our Faith are seen in daily expressions, But doubt and greed we wear for wealth in the same vein, And if more words could not be enough to justify our claims, We find solace in places where our weaknesses are being fed. IV Shed the tale of goodness to me, If there's no good way of doing what is wrong, Or wrong way of doing what is right. But our morals is to condemn, And the essence of our peace is to inflict pain on others. And for our faith to be acknowledged is to put others in fear, Or for our main essence of existence is for death to be the end. V But i put to you to live life to its fullness, So as our hesitations will not be a moment of weakness, But to restructure ourselves and tilt from yester years for better days ahead, And for the overall position we are today, Should be what we give according to what we've received. And the best we receive should be the best we give. . Thomas Oluwatosin © Fearless Lines
2021-08-27 08:03:03
2
0
Схожі вірші
Всі
Я тебе по-справжньому кохала...
Я тебе по-справжньому кохала... Так, неначе зовсім не жила. І тобі лиш серце відкривала, Я тебе кохала, як могла. Я тобі всю душу і все серце, Все віддам, ти тільки попроси. Я тебе кохатиму до смерті, Я з тобою навіки і завжди. Я тобі відкрию таємниці, Все, що маю — все віддам тобі. І поля, і чистії криниці, І прекрасний спів тих солов'їв. Я тебе по-справжньому кохала, Весь свій час, я віддала тобі. Я була наївною . Не знала, Що не брешуть тільки солов'ї.
42
15
1317
"Ми усе подолаємо разом..."
«Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем, І я не боюся поразки, Я не боюсь, що помрем!» А я чула і вірила щиро, Немов би п'ять років було, Я була неймовірно щаслива І такою не стану вже знов. І знаєш, коли мені складно, Я твої згадаю слова — Вони затримають слабкість, Запевнять мене, що жива... «Ми разом усе подолаєм! Мила, ти чуєш мене?» Я чую і знову чекаю, Що небо тебе поверне... І ось майже два роки Шукаю тебе — не знайшла, І, до смерті роблячи кроки, Я твої згадаю слова... І до сліз сон мене вразить, Де знову почую тебе: «Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем...»
52
3
1614