Tales Of Goodness
I Tell me what is good? If the essence of peace we've seen, and pain we've witnessed. Yet we couldn't sense the truth in the lies of men. What is the good? If all we do is to view the world with a troubled eyes, Even when all is perfect, and despite be fruitful and multiply, The side of reproduction by birth, goes the end by death. II Tell me the good in a mutual lover's breath, If their errors are not acclaimed? Or should we be less concerned over it? Even if it's as a result of our passings But what will be the result of our carefreeness, If the fire of fear keeps burning bright? III Show me the essence of goodness, If our Faith are seen in daily expressions, But doubt and greed we wear for wealth in the same vein, And if more words could not be enough to justify our claims, We find solace in places where our weaknesses are being fed. IV Shed the tale of goodness to me, If there's no good way of doing what is wrong, Or wrong way of doing what is right. But our morals is to condemn, And the essence of our peace is to inflict pain on others. And for our faith to be acknowledged is to put others in fear, Or for our main essence of existence is for death to be the end. V But i put to you to live life to its fullness, So as our hesitations will not be a moment of weakness, But to restructure ourselves and tilt from yester years for better days ahead, And for the overall position we are today, Should be what we give according to what we've received. And the best we receive should be the best we give. . Thomas Oluwatosin © Fearless Lines
2021-08-27 08:03:03
2
0
Схожі вірші
Всі
У серці...
Я думками завжди з тобою, Ім'я твоє шепочу уві сні. Як добре, що тою любов'ю, Я буду зігріт навесні. Колись я кохався з журбою, Всі враження їй віддавав. Проте, нагороджений долею, У серці тебе я сховав. І швидко темрява зникла, Зростало в моїй душі світло. Так швидко надія розквітла, Прийшло в життя наше літо. Я марю тобою кожну годину, За тебе і щастя своє я віддам. Для мене ти світ, ти - родина, І буду любити наперекір літам.
109
16
9525
12
А море сліз вже висохло давно. Давно забуті фото й переписки. Я живу неначе у кіно, І це кіно трагедія, не більше.
87
4
8884