Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 3
У храмі було світло та холодно.  Величезний масивний купол із гірського кришталю пропускав небесне світло, злегка заломлюючи його таким чином, що промені прямували на сім мармурових статуй птахів, розташованих по колу. Під самим куполом літали білі голуби... У центрі храму розташовувався великий ліпний птах із блакитної глини, щось середнє між голубом і шулікою. Це був Великий Гобускул – символ віри королівства та основа ідолопоклонства. З обох боків з кожною статуєю сиділи августинки - арфістки першої гільдії, що виконували чарівні мелодії маршу Великого Гобускула. Августинки навчалися арфі двадцять років у спеціальній духовній семінарії, відібрані у батьків у трирічному віці. Вони чудово знали головний духовний пташиний гімн країни, але за обрядом ними все одно диригувала головна жриця - Птахокриль. Одягнена в білу туніку, скріплену на шиї золотою брошкою з великим смарагдом, вона плавно водила вербової гілкою в музиці, заплющивши очі.  Щоразу під час обряду прославлення, Мірель Окрилена настільки глибоко занурювалася в музику, що поступово входила в стан повної гармонії, забираючий її в іншу реальність...
- Пані Окрилена! - почувся жалібний голос позаду.  Це була Падалиця – учениця Окриленої. Або, як говорила сама Окрилена - безмозке дівчисько.
- Якої тварюки ти тут робиш? - нервово спитала свята Окрилена, не відриваючись від диригентства.
- Мене до вас послав король.  Він хоче вас бачити... — ніби виправдовуючись, сказала учениця, опустивши очі.
- Та пішов він до Великої Тварини, цей королю! Не бачиш – я здійснюю священний обряд…
- Гаразд, я йому так і скажу, щоб він пішов до Великої Тварини! - слухняно відповіла не дуже кмітлива учениця, збираючись іти.
– Стояти! Дурепко! - суворо наказала їй жінка, гнівно зиркнувши через плече  - Скажи його величності, що я прийду до нього, як тільки закінчиться птахослужіння.

У цей момент один із голубів не довго думаючи випорожнився в польоті, після чого пташиний послід потрапив Окриленій прямо на обличчя, через що її трохи перекосило.

- Це пташиний знак!  - захоплено вигукнула Падалиця, грюкнувши долоньками – Великий Гобускул відзначив вас як обрану!
- Так, я помітила... - невдоволено пробурчала свята, витираючи обличчя рукавом - Відмінний спосіб відзначати обраних, чи не так?  - іншого вона придумати не змогла - Передай королю, що я йду за наказом його крилатості.
Учениця вклонилася в глибокому реверансі, змахнувши руками немов крилами, і пішла, розчиняючись у світлі храму
Жінка-ельфійка знову звернула свій суворий профіль до оркестру, продовжуючи мелодію птаха раннього ранку, невдоволено посмикуючи краєчками вух. День був явно зіпсований дурною ученицею - та ще й знадобилося королю її покликати до себе сьогодні... У будь-якому разі, ельфійка, священна і мудра як завжди, з'явиться до короля з гідністю і благочестями, як завжди сповнена своєї мудрості.

Закінчивши ранкові мелодійні обряди, жінка попрямувала до покоїв, одягнуться в особливе вбрання, для явища перед королем - чорне довге плаття, з вишитими на ньому різнокольоровими нитками пір'ями і прикрашеним дрібним камінням і бісером. На шию була надіта бахрома, немов пір'їни оповилі шию священнослужительки, Верховної Окриленої Мудриці - а на руки золоті кручені браслети... Одягавшись, раптово Мірель помітила на столі якийсь папірець - здається, це була записка.  Мірель, тонкими пальцями, обережно, по пташиному, взяла записку і вивчила її. Перекошеними літерами на грубому папері було написано:
"Мі, потрібен хліб та порох. Люблю, дуреха."
Мірель невдоволено скривилася, заплющичи очі.  Потім глянула на вежу з годинником і поспішила до короля, сховавши записку у складках шат.

До палацу був досить довгий шлях на єдинорогах, запряжених у кiлетку, прикрашену золотом, та білим каменем.  Всю дорогу ельфійка нервово смикала вухами і поправляла шати.  Що її турбувало? Думки, фрази, птахи... Клітка підлетіла до королівського палацу, і Окрилена стиснула худі кулачки, відганяючи геть думки, тривоги та втому.

Перед нею ніби з самих безодень хмари, горою стояв королівський палац - Королівське Гніздо, чий стіни були прикрашені виліпленими з гірського кришталю пір'ями. Тороїдальна будівля урочисто сяяла золотими колонами, а архітектура ніби говорила, що тут живе єдиний, великий, могутній і владний  Птах.
Перед палацом розкинулися неосяжні сади, прикрашені статуями всіх видів птахів. Цим садом король любив здійснювати свій ранковий моціон, захоплено милуючись птахами, що сидять на гілках дерев.
"І навіщо король наказав розташувати сади перед палацом? Вони ж так подовжують шлях до нього." Насправді її неприязнь до цих садів обумовлювалася не стільки їх не практичністю, скільки тим, що ідея виростити тут сади належала йому...
"Аби його не було б в палаці"
Пройшовши сад, варти біля входу в нескінченні коридори палацу вітали її.  Окрилена підійшла до дверей тронної зали.
Перед дверима стояли два стражники лейб гвардії - праворуч, за старим звичаєм, стояв маг із книгою бойових заклинань у правій руці, та чарівним каменем аметиста в лівій.  На нього була одягнена ряса бордово-червоного кольору.  А на його голові була помісь із гострокутного капелюха, з широкими полями, і тюрбана із золотою султанкою.
Ліворуч стояв янгол у висоту під два метри, одягнений у Максиміліанівський обладунок. На його грудях була закріплена перев'язок з двома крем'яними пістолетами, біля його боку висів палаша, а на спині був г'ю же.  На шиї розташувався щит.
- Верховна Окрилена мудриця! - проголосив янгол, а потім відчинив двері.
Тронний зал вражав своєю красою та багатством оздоблення. Стіни з розкішними арочними вітражами, з позолоченою окантовкою, колони ікрустовані вставками полірованого бурштину... Купол стелі, прикрашений смарагдовою мозаїкою, майстерно ткані килими, обплетені золотими та перлинними нитками – все це говорило про багатство королівства. Імператор країни, сидів на високому троні, відлитого з чистого золота з великою кількістю дорогоцінного каміння, вмонтованого талановитими ювелірами. Король Ара був створінням з тілом людини і головою та крилами білого птаха, схожого на ворона.  Він мав славу особистості сильної, владної, але останнім часом правитель став зайво підозрілим.  Цього разу він дрімав, підперши голову рукою.
- Ваша Крилатість!  – голосно сказала Окрилена, звертаючись до короля.
Король стрепенувся від сну, і мало не впав з трону від несподіванки, схопившись руками за трон.
- Хто тут?  - вигукнув він, встаючи і відразу вихопивши меч з піхов. Гостре лезо клинка яскраво блиснуло на сонці.
- Це я, мудриця великих птахів і вас, ваша Крилатість, вашого королівства! - відповіла Мірель Окрилена, припадаючи одним коліном на гарний килим східної роботи. Вона вже знала звичку короля у будь-якій складній ситуації вихоплювати меч.
Король трохи заспокоївся, блиск у пташиних очах помутнішав, і він склав піхви, і трохи стомлено опустив голову.
- Ах так, мудриця Мірель, звичайно... Я щось прикимарив, наснилося Велика Тварина - останнім часом щось частенько сняться жахи...
- Не бійтеся, ваша Крилатість, Велика Тварина - це лише чергова стара і дурна легенда.  Вашої Крилатості нема про що турбується...
- Ти припускаєш, що король Птахів боягузливий?!  - пташиний дзьоб незадоволено зашипів, король скочив із трону і підлетів на крилах до Мірелі.  Та злякавшись несподіваного гніву, прикрилася рукою. Але король не був сильно злий - швидше за все, просто був не в дусі через сни, оскільки швидко і милосердно відійшов від гніву:
- Мірель, цього разу я вас пробачу, ви рухаєте у підданих віру до птахів... місія важлива, тому позбавляти голови вас не стану.  - король Ара поклав руки на меч, і підійшов до вітражного вікна, розглядаючи різнокольорове світло, що пробивається всередину.
- О ні, Мірель-Мірель, я викликав вас не для того, щоб страчувати за вашу недалекість...
- А навіщо, ваша Крилатість?  - стримано й терпляче запитала Окрилена, поправляючи складки одягу.
- У королівстві заворушення. Народи занепокоєні неподобством підземних зграй тварин. Як добрий король, я мушу заспокоїти народ і усунути проблему... - Король пташиним, уважним оком зиркнув на Окрилену, і та покірно схилила голову.
- Заспокоїти народ...
- Птахи оберігають моїх підданих.  Але також можеш сказати, що я послав три загони прекрасних ангелів розбиратися з цим...
- Як скажите, ваша Крилатість.  - покірно кивнула Мірель Окрилена, підводячись з колін.
- З приводу усунення проблеми... - Король Ара кивнув варту, що весь цей час стояла поряд із входом.  Той слухняно відчинив масивні кручені двері, з яких вийшов... Мірель ковтнула повітря, в неприязні скрививши обличчя.  Як вона й боялася, до справи про підземну злочинність дурний король залучив Орумба - чарівник, який перебуває в особистому королівському загоні інтриг, і водночас неофіційно головний інтриган королівства. Орумба, входячи, поважно шумів своїм листям і гордо киваючи гілками, на яких сиділи птахи, вітаючи короля Птахів, щебечачи і радіючи. Сам Орумбель, будучи чарівником-деревом, мав безліч чарівних атрибутів і прикрас з різних магічних кристалів та каміння. Хитрий, але водночас наївний король любив Орумбеля Мудрого, за його крону, повну птахів, що щебечуть, хоча у вузьких колах ходили чутки, що птахи в кроні Орумбеля не справжні, а зачаровані люди...
- Орумбелю я доручив усунути проблему.  Перед тим як послати кудись пару-трьох чарівників, у крайньому випадку янголів, Орумбель доручився дізнатися, як викорінити підземний народ сповнений гріха і темряви, та їхніх злочинних розгулів...
- Ваша Крилатість, я... - почала була Мірель, але раптом, Орумбель подав голос із дупла, яке було щось на зразок обличчя чарівника - тільки без будь-яких людських рис обличчя.
- Мірель Окрилена, король Ара ясно дав зрозуміти що вам робити - заспокоїти народ.  А моє завдання усунути проблему підземель і всіх, хто причетний... - і сказавши це, у кроні чарівника особливо голосно защебетали пташки, що змусило Мірель беззвучно рипіти зубами.
- Саме в цьому і полягає ваше завдання і мій королівський Пташиний план і обов'язок! - король Птахів гордо поклав руки на рукоятку меча, гордий своїм рішенням та розпорядженнями.
- Як скажите, ваша Крилатість... - Мірель вклонилася при цих словах королю, зиркнувши на Мудрого - той лише невдоволено зашипів листям, але промовчав…
"Орумбель! Його вплив на короля зростає, але зараз я не зможу нічого вдіяти, треба виконувати свою роль, спостерігати і вичікувати. Хоча король все одно міг би просто надіслати гінця."
З цими думками Мірель повернулася до головного храму королівства.

Варто їй увійти, як до неї підбігла учениця.
- З поверненням, пані... – невпевнено сказала Падалиця - Що сказав його Крилатість?
"Але яким тоном вона зі мною розмовляє?" промайнуло в Окриленій у думках, але та, не втративши самовладання, спокійно, але трохи суворо зауважила:
- Трохи не так слід звертатися до Окриленої мудриці та вчителя!
Падалиця почервоніла:
- Прошу мене пробачити, Пані Окрилена мудриця, я лише хотіла запитати, чи виявить пані Окрилена доброту і щедрість розповісти мені -  скромній учениці, чому зволив вас бачити його Крилатість і святість наймудріший король з королів Ара, щоб зберігали його птахи!
"Так, так набагато краще"
- Його крилатість наказав повідомити народу про нові подвиги його янгольської гвардії, проти жалюгідних порід підземелля, які будуть скоєні найближчим часом. Веди сюди гінців, треба написати духовний указ усім птахохвалам, ченцям і мудрицям, щоб ті оспівали подвиги гвардії та турботу нашого короля в псалмах, і скажи скарбнику, щоб теж з'явився. Ті хто не підуть у храми, підуть у таверни, треба подбати, щоб там барди та менестрелі співали про те саме, про що й у монастирях.

Була написана пісня:
"Сторонися люди, цурайся звір!
Замків величезних відчиняють двері!
Вилітає звідти знов ангелів рать!
Щоб ненаситних тварин прогнати!
Щоб ненависних тварин порвати!
І стріли летять і кулі свистять,
Скоро ангели ворога переможуть!
І нехай славиться наш король!
Що не дав нам згинути такой тяжквой порой…"

Співали барди, менестрелі та поети скрізь, де це було можливо, і тим більше там, де неможливо.
Псалми в церквах та монастирях були, правда, менш веселими, зате урочистості в них було ще більше...
© Генрі крадієць сенсу,
книга «Королівство Птахів».
Коментарі