3rd in the series of- The Travail of the King
Oh it was awful Saddening would be an understatement To accurately express Such wrath, such hatred, Such indignation shown by man Even to the Lord their glory But He took it all in And to their account he charged nothing Upon that crossed tree He solemnly hung Bleeding to death His appearance deformed Out of him poured forth water and blood His soul, decanting unto death With the transgressors He hung on the cross Sharing His space with the damned and cursed Suddenly I saw something Oh I saw something A smile though weak it streaked His face In its frailty, it lit up His frame Though weak yet strong He hung in place For He knew our redemption was His purchase Unknown to all that our sins He bore Him who knew no sin became sin for all That by His tribulations unto death We could live again unto health Not by money nor price, it was a gift for all times Oh what Love Oh what travail of hope That even in our acrimony He interceded for us still In Truth it was the Travail of our King. ©heavenlybroadcast
2018-09-07 03:51:52
1
0
Схожі вірші
Всі
Твої долоні
Одного разу, я опинюся в твоему полоні, де назавжди сплетуться наші долоні, де у солодкому танці зійдуться дві долі, чиї серця закохаются з власної волі. Бо справжня любов – вона у свободі, вибір за вами: ви палкі чи холодні? А я немов танцую з тобою на льоді і з власноі волі віддаюся у твої долоні.
74
1
4800
У серці...
Я думками завжди з тобою, Ім'я твоє шепочу уві сні. Як добре, що тою любов'ю, Я буду зігріт навесні. Колись я кохався з журбою, Всі враження їй віддавав. Проте, нагороджений долею, У серці тебе я сховав. І швидко темрява зникла, Зростало в моїй душі світло. Так швидко надія розквітла, Прийшло в життя наше літо. Я марю тобою кожну годину, За тебе і щастя своє я віддам. Для мене ти світ, ти - родина, І буду любити наперекір літам.
107
16
10482