Dear June
Your Rains are Amazing Signaling Christ's Grace And outpouring Giving breath to us again You bring with you The Summer Bloom Amidst your heat & Rain displays Birthing rich fields, of brilliant hues In greens, and reds and Blues You inspire us, to live life in full Away from the fragments Of inflicted wounds Alas our gardens, begets new views Of enchanting blooming Grandeurs Oh what a sight to behold Of awakened brilliant meadows These are the beauties we see in June A perfect hint of Christ's Glories The Sun, Water and Blood Bringing in the heat to purify us. The water to Restore us And the Blood to enliven us. ©heavenly_broadcast PUNCHLINE- June brings with it a mixture of Heat, rain and Grandeur. Surmising who God is to Us, as our Perfect All in All. 1John 5:6-8 To Everyone who has stopped by, stayed on and recently joined in Right here, Thank You and Remain Ever Blessed, because JESUS IS LORD! Do have a Very Happy New Month. ❤️
2020-06-01 14:28:51
3
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Sachin Bohra
Nice amazig👍 👍
Відповісти
2020-06-01 18:08:23
1
Glory LoveWorld
To Jesus be All the Glory and God Bless You Too @MelchizedekHoly
Відповісти
2020-06-01 23:05:21
Подобається
Схожі вірші
Всі
Пиріг із медом (UA)
Крокуй до раю, крокуй до мене. Гаряча кава, пиріг із медом. Або якщо забажаєш — ромашковий чай. Приходь до мене. Будь ласка. Приїжджай. Крокуй до двері, а я у чашку відріжу лимона ломтик. На столі — пиріг із медом, а мені найсолодший твій дотик.
79
19
3873
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
2242