Подихом Життя Народжений
Зрадила мене плоть моя: Не хоче грітись біля родового вогню, І стали чужими змалку знайомі Дороги між маленьких хижин. Серед цих чоловік я ніколи не ходив, Очі мої їм не знайомі, запах мій тепер чужий; З цими жінками я ніколи ложа не ділив, А їх дітей ніколи не смішив. Бубен в руках чаклуна - вичерпана кров моя, Та, що з кров'ю родичів в однім потоці була. Гірко ридала мати моя - шкода, що сина не народила вона... І плакав хлопчик маленький, що батька ніколи не мав. Три дні вони важкі камені тягали; Два дні родичі мої курган для не-народженого клали; О тільки один день моєму роду знадобився Для того, що я ніколи не народився. Згадай мене, стоячи в широкому полі, Слухаючи, як вітер танцює в зеленому морі, Бо більше я не маю ні племені, ні дому, А курган мій не буде святинею для роду. Та я досі степами і лісами броджу, Що лежать далеко від дому, за лінією горизонту. Холодними ночами часто згадую про вас Без злості, лиш з їдкою журбою...
2020-08-08 20:15:21
5
0
Схожі вірші
Всі
Минутой мечтания :)
Я мнимо расскажу тебе о прошлом И заберу кусочек шоколада Рассказ уж будет длиться долго О том ,как было тяжело сначала Наверное это для тебя не важно Спрошу себя, а ты хороший ?) И почему же стоишь рядом Даря улыбку лишь прохожим Мой телефон звонит мне чаще , Чем слышу твой прекрасный голос Аккорды струн во взгляде малость, Когда увижу тебя где-то снова Про свои чувства смолчу вовсе , Чтоб не будоражить просто взглядом , Хватает только вкуса кофе Лишь думать о тебе минутой мечтания .
40
11
1515
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8290