Virtual Friend But A Real Enemy
I thought it would be me, The person whom you would call, The apple of your eye, But I wonder how the tables have turned, Not me but she settled in your heart, Whom I considered a virtual friend, And a real enemy. It was me who silently fought, For you and just for you, Without expecting any gratitude, I realised that the tables have turned, In the favour of my virtual friend but the real enemy, When I saw you hugging and thanking her, For every sacrifice made by me. I'll know that the table was never on my side, When I'll be starting my after life, And hear you saying, I was just a 'good' person, And I'll remember the funeral, Funeral of the person I called, My virtual friend who was indeed a real enemy. You allowed your beautiful shiny eyes, To shed those pearl like tears, Which I would have never allowed to drop, Only if you saw my existence even a bit.
2018-07-28 12:10:44
8
6
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (6)
Pratyusha Pathak
@Srusana Thanks! Means a lot !
Відповісти
2018-07-28 16:00:38
Подобається
Srusana
Thanks it also means a lot to me
Відповісти
2018-07-28 16:01:33
1
Srusana
Hey which standard are you
Відповісти
2018-07-28 16:29:16
Подобається
Схожі вірші
Всі
Я граю лише уві снах...
Я граю лише уві снах, Гітару, мов тебе, обіймаю, І пісня стара на вустах, Що в серці болем лунає. Я граю лише уві снах, Мелодію, давно що забута, І печаль в блакитних очах — Мій жах і муза, мій смуток. Я граю лише для тебе, Хоч знаю, що плід ти уяви, І біль губить нестерпний — Я гину, а пісня лунає... Я граю мелодію ніжну Та бігти хочеться геть, Як чую солодку я пісню: Вона нагадає про смерть... Бо вона серце зворушить І змусить згадати тебе, Ну нащо грати я мушу І палати мертвим вогнем? Поховавши, я присяглася, Що забута гітара — ось так, Бо пісня для тебе лилася... Я граю лише уві снах...
131
25
5786
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
3428