Listen to me, land rats!
I'm a pirate, my place at sea,
I'm not a servant, a rat, a scum.
Fear the captain's wrath.
On Board my alcohol and gold,
I keep kings at Bay,
Over my head a solid reward,
But who wins? Ha ha ha!
I found captain Hook's treasure.,
Friendship I lead with a blue beard,
I can't be defeated by a common man.
I'm Captain Jack Sparrow!
Пусто стало без границы
Ночь взошла забрав луч дня
Темны улицы, как тишины темницы ,
Освещает только свет одного фонаря ...
Покров одеяла ночи вкрыто небо
В далеке не страшны мне тени ветвей
И не будоражит больше холод ветра ,
Что касается руками глубины очей ...
Бурю льда он не приносит
Темнота стала привычна мне
Звук сверчков не веет грустью
Больше ничего бояться нет...
Свет от звёзд полны свеченьем
Они стали снов мечты путей
Для того , кто вдруг заблудит
И поддастся темноте своей ...
Поїзд падає в ніч.
Це-останній ліхтар.
Я і ніч. Віч-на-віч.
То морозить. То жар.
Ти вже, певно, заснув,
Ти подушку обняв.
Ти мене вже забув.
В тебе тисячі справ
Я від тиші глуха.
Від мовчання німа.
Я одна. Клич- не клич.
Я і ніч. Віч-на-віч.