Song's
(18+)
TO SEE YOU ONCE AGAIN When all I have are memories that I shared With you And as I remembered We danced Until the break of dawn That's when I knew You’re the One who’s Meant for me And as I watched you danced And that's When I Knew our love was meant to be CHORUS Oh it's good to see you once again " My Friend " I promise you I won’t be that long lost friend Oh it's good to see you once again With every word you whisper From your Gentle lips And with Every smile You always Made my life Seem worth while And when You told me It was over i could see the burning in your eyes With those teardrops So near by And that's when I realized You we're Saying goodbye CHORUS Oh it's good to see you once again " My Friend "I promise you that our friendship Will never end Oh how it’s good to see you once again If the Load gets To much To carry And you Need a Helping hand That’s what It means To be A friend A time When you’re Struggling just To get by That’s when You can Always rely On me To be By your side CHORUS Oh it's good to see you once again " My Friend "I promise you that our friendship Will never end Oh how it’s good to see you once again
2018-09-10 12:20:53
1
0
Схожі вірші
Всі
Намалюю
Намалюю тобі на обличчі Сонця промені, хмари і гай... Я не зраджую тій своїй звичці І ніколи не зраджу. Це край. Небо синє, бурхливе і темне, Наче очі твої, наче рай. Наче сховище, замок підземний. Наче темний і лячний той край. Намалюю тобі на обличчі, На сторінці клітинку. Портрет... Я не зраджую тій своїй звичці, Знов малюю лиш твій силует.
52
13
1790
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1116