AQUÍ
Hoy saqué mi alma de paseo, ver mi cuerpo en el suelo no se me hace nada extraño, es tan lindo aquí, donde las almas navegan sin timón, donde los sueños no llevan cadenas de imposibilidad, donde un hasta nunca no te rompe el corazón, no existe el tiempo, solo un espacio que se extiende hasta el horizonte llamado eternidad. Aquí donde danzan las almas, las estrellas no se atreven a sangrar, ni caen del cielo como lluvia de cristal, no hay lágrimas, aquí los niños no mueren de sed o hambre, aquí el amor no me mata con su ausencia imperturbable, ni mi madre llora a la hora de cenar, aquí los te amo son frecuentes, aquí la muerte no pregunta por la eternidad.
2020-09-29 00:15:43
1
0
Схожі вірші
Всі
Хрест - навхрест
Хрест – навхрест в’яжу пейзаж, від учора і до завтра. Кожен жест моїх вдихань має кривду, має правду. Хрест – навхрест мої думки полотно це поглинає. Еверест мого життя чи екватор? Я не знаю. Хрест – навхрест чи треба так? Сподіваюсь, сподіваюсь.. Кожен текст своєї долі витримати намагаюсь. Хрест – навхрест добро та зло. Поруч, разом, нерозривні. Без божеств та без чортів.. Бо живуть усі на рівні. Хрест – навхрест таке життя. І нічого з цим не зробиш. Кожен жест має свій шлях, злий та добрий, ти як хочеш?
51
9
1921
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2318