Bleeding leaves: The voice of a dying nature
mother nature , You the healer of broken hearts The peace maker , a life giver. The tower of strength..i would praise you more But that's for another poem right now i paint a poem outside of love You were designed to heal Now you gonna have to deal With thorns and truth which Bares the same scares as ruins I hear your heart beat grow more and more fade each elapsing second .. The light in you is being consumed by the profound darkness. I stand here looking at you fading away like autumn leaves .From one blink your existence deplete With a trace of blood leading in a slum. Scared to blink away your stylish summer I widen my eyes as to pause time. But from that,Tears form ..only to freeze in my cheeks due to the harsh winter hail. As I shut my eyes I hear screams of agony..the feeder has arrived. The voraciousness of the underworld has reached it's peek . welcome to your new home. Find peace so death can live for it is proud. Oh mother nature My past womb yet my present tomb
2019-01-10 07:46:07
8
0
Схожі вірші
Всі
"Письмо ушедших дней"
Привет , мой милый друг Забыл ли ты, как долго не писала , Прости ,но я хотела отпустить Всю слабостью ,что в себе искала . И может ты проник Моим письмом до дрожи Забыл ли мой дневник , Увиденный стихами одинокой ночи ... Об памяти прошедших дней , Ты не увидишь ни души порока Лишь слабый шепот чувств Уложенных строками тонко . Немой вопрос в глазах Оставлю с времям на последок Легонько холодом касаний уходя , Чтоб не запомнил запах пепла.
43
17
2586
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1941