Angst
My soul aches, For words left unpronounced. My emotions are ones of a phonie, And my torments are trivialities. Yet, for reasons unknown to me, It feels as if I'm carrying the world in my insides. A world where birds have ceased their singing, And the cacophonic caws are all there is. Dead branches crack, Crack under my burdens. It's cold in there. And the raging seas Have wrecked my ships. It's freezing in there, Blue is all over the lakes. All over my soul, All over my lips. It must've been something. Something I've done. In one of my fore lives. Something unforgivable. So revolving that The aftereffects are here Carried in me. An inseparable piece of me. A definition Of the mere human I am.
2018-07-17 10:09:07
4
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
byeee
Відповісти
2018-07-18 01:13:26
1
Інші поети
Kayla Bugs
@Kayla_the_goonie
Luna
@Moon_Luna_
Схожі вірші
Всі
Не скажу "люблю"
Знаєш, складно Тебе любити й не сказати. Тебе кохати і збрехати, Що зовсім іншого люблю, І що до тебе не прийду. Знаєш, той "інший" мене теплом своїм зігріє. Зачарує і поцілує, А ти сиди там далі сам, І йди назустріч виючим вітрам. Тобі вже більше не скажу своє я болісне "люблю"... А просто відпущу і почуття у собі похороню.
74
14
6251
"Ми усе подолаємо разом..."
«Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем, І я не боюся поразки, Я не боюсь, що помрем!» А я чула і вірила щиро, Немов би п'ять років було, Я була неймовірно щаслива І такою не стану вже знов. І знаєш, коли мені складно, Я твої згадаю слова — Вони затримають слабкість, Запевнять мене, що жива... «Ми разом усе подолаєм! Мила, ти чуєш мене?» Я чую і знову чекаю, Що небо тебе поверне... І ось майже два роки Шукаю тебе — не знайшла, І, до смерті роблячи кроки, Я твої згадаю слова... І до сліз сон мене вразить, Де знову почую тебе: «Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем...»
52
3
2227