В ступі не втовкти – важко, неможливо розібратися в чиїх-небудь плутаних, непослідовних діях.
Приклад: В ступі не втовкти чужий код.
Вавилонське стовпотворіння – справа, що не буде завершена.
Приклад: Надскладний проєкт нагадує Вавилонське стовпотворіння.
Ведмежа послуга – безглузда послуга.
Приклад: Виконувати пробне завдання замість когось – ведмежа послуга.
Вибити з колії – порушувати узвичаєний хід чого-небудь.
Приклад: 2020 вибив з колії деяких працівників: то дистанційно працюєш, то ні.
Вивести на чисту воду – викрити кого-небудь у нечесних діях.
Приклад: Після того, як Іван скопіював розв’язок пробного завдання з Інтернету, його вивели на чисту воду.
Викинути з голови – забути.
Приклад: Інколи термін здачі проєкту просто викидаєш з голови.
Вилами по воді писано – невідомо, як буде.
Приклад: Вилами по воді писано про те, чи повернемось до офісів після пандемії, чи ні.
Вискочити на сухе – уникнути кари.
Приклад: Миколі вдається вискочити на сухе частіше, ніж будь-кому.
Висолопивши язика – робити щось швидко.
Приклад: Часом звіт пишеш, висолопивши язика.
Віддати пальму першості – визнати чиюсь перевагу в чомусь.
Приклад: Найважче для Михайла – віддати пальму першості.
Відкладати в довгий ящик – відкладати щось на невизначений термін.
Приклад: Директор самостійно вирішує що відкладати в довгий ящик.
Відкрити Америку – всім давно відоме, що видають за щось нове, надзвичайно важливе.
Приклад: Розповідати в 2020 про PHP всеодно що відкривати Америку.
Внести свою лепту – зробити внесок формально малий, але великий внутрішньою цінністю; взяти посильну участь у чомусь.
Приклад: Новий дизайнер обожнює вносити свою лепту до майже завершеного проєкту.
Водити за носа – обманювати, обдурювати.
Приклад: Коли вчасно не зверстав сайт, доводиться водити клієнта за носа.
Вольному воля – як хочеш, так і дій.
Приклад: Директор сказав новому керівнику IT-відділу: «Вольному воля».
Вставляти палиці в колеса – перешкоджати, заважати кому-небудь у здійсненні чогось.
Приклад: Хакери вставляють палиці в колеса деяких систем.
Втерти маку – суворо покарати кого-небудь.
Приклад: За неналежне виконання обов’язків Олександру втерли маку.
Втерти носа – довести свою перевагу над ким-небудь.
Приклад: Артуру вдалось втерти носа Данилу під час опитування щодо знання мов програмування.