Listen to me, land rats!
I'm a pirate, my place at sea,
I'm not a servant, a rat, a scum.
Fear the captain's wrath.
On Board my alcohol and gold,
I keep kings at Bay,
Over my head a solid reward,
But who wins? Ha ha ha!
I found captain Hook's treasure.,
Friendship I lead with a blue beard,
I can't be defeated by a common man.
I'm Captain Jack Sparrow!
Срібний птах
Полетів над країною
Срібний птах
Над нашою сивою.
То є знак
Для тебе єдиної
Що ти не одна
Сидиш під калиною.
З тобою там
Сидить твій єдиний
З тобою там
Вся та родина
З тобою там
Всі твої друзі
З тобою там
Всі до єдиного.
А ти все сидиш
Там під калиною
І все глядиш
На птаха срібного.
Білий сніг та заметіль
Звідкись в лісі темна тінь
Звідусіль вона видна
Величезна як нога.
Всіх лякає мов той звір
І жене у наший двір.
Мнуться звірі біля хати
Краще б їм піти за грати
Але ідуть вони до хати
Бідні звірі боязкі
Як покинуть їх мені?
Місячне сяйво
Зорі ясні
В яскравому світлі сяють вони.
Світлі, веселі та говіркі
Сяють для тебе саме вони.
Навіть у темінь таку не ясну
Вийдуть для тебе, мій радісний друг.
Сяють яскраво і весело так
На світ поглядають з темних тих хмар.