Йдіть за лідером (переклад пісні Eric B. & Rakim - "Follow the Leader")
Мардук це бог...
Гайдамака (коротко)
Вірш для естетів
Ланчбокс літератури (ft. Artem)
Ціль дня
Г.У.Д. (Грішний, Умовний, Дивний)
Крутий єврей (переклад пісні Necro - "Tough Jew")
Мономоновірш
ДИВИСЯ, ДРУЖЕ: З НЕБА ПАДА СЛОН!..
Multiply (абсурд)
Веселий цвинтар (ft. Artem)
Сталінізм
В. Некрасов - Як нас вчив Чарлі... (авторський переклад з російської)
Чєл зверху...
Вертикаль/горизонталь
Цікавий факт...
Про Запоріжжя
Протуберан
Смерть космонавта
Таро (анафоризм)
Щчин...
Культура скасування
Люди у гуртожитках...
Ти, будь ласка, люби себе, кохай...
Смерть космонавта
Присвята: Л. Каденюку

Коли він помер, він дивився на зорі
І бачив у них відображення тих,
Хто Землю своїми руками творив,
Хто так її любить, хто так її любить...

А міг би він стати всесвітнім творцем
Своєї великої, власної долі,
Триматися міцно, утиснувшись в крісло,
І думати, думати, думати, думати...

Заснути під світлом сузір'я Пегаса:
Нехай він відносить мене в нікуди.
Це я був, це я був отим космонавтом.
Я став ним колись, щоб в погожий цей день

Відкрити кабіну та крикнути: "Евріка!"
Любов до Землі — це рана на серці,
Та я її прийняв, і зараз піду,
Але ненадовго. Політ ще триває...


20.09.22
© ДАДА-РАСТАМАН-ІТСИСТ ,
книга «01-28 вересня 2022 р.».
Таро (анафоризм)
Коментарі