L'art sanglant
Regardez, ce petit village ! Regardez, la maison là-bas ! Entourée de feuillage, Une femme vit à l'orée des bois Elle avait une passion pour la peinture Reproduisant tout avec fidélité Cette jeune femme, douée de nature Vivait seule, sans le moindre fiancé Un jour d'orage, pourtant La peinture rouge vînt à manquer Voulant à tout prix finir le tableau chancelant Elle courut au village afin d'en prendre mille dosées La petite ville fut rayée de la carte Par un bout de pinceau rouge écarlate Une fois son œuvre achevée À qui l'artiste allait-elle la montrer ? Elle courut à la ville voisine Cette dernière devint fantôme Laissant derrière elle de l'encre de Chine L'artiste voulant peindre les yeux d'un homme Bientôt, le continent Australien Fut très rapidement coloré Pourtant du centre surgit soudain Une toile de toutes les couleurs tachée L'artiste ? Introuvable ! Maudite soit-elle ! Qui aurait songé qu'une femme si frêle Puisse décimer autant de vies pour l'art ? Son tableau ? Elle n'est jamais revenue le voir... 
2020-10-17 22:33:29
2
0
Схожі вірші
Всі
"Hannah"
Why would you bully? Was that okay? Nobody helped me, Get out of the way. And i didn't cry. And i didn't lie. I just looked at you. With a fake smile. You could love me. You really could. But you didn't. You left me alone. And then i cried. And then i lied. I left my world, Without any love. Someone will need you. Someone will shout. Listen to the scream. Help the people live. ♡ Inspired by "13 reasons why" Netflix series.
68
6
16960
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1994