La colère
Pousse-toi, abruti, je passerai toujours avant toi Dégage, pauvre idiot, ta parole ne compte pas J'en ai assez de ne jamais être écoutée Taisez-vous et laissez-moi parler ! Casse-toi, tais-toi, silence, tu m'embête NON ! Pas un mot, je parle, tu m'embête CHUT ! N'ouvre pas la bouche, tu m'embête Ce serait plus simple si tu cessait juste d'être si bête Arrête de parler. Merci. Écoutez bandes d'abrutis ! La plus belle des filles vous parle ! J'en ai marre de tout le temps être calme Juste pour vous faire plaisir ! Écoutez ma colère, ET CESSEZ D'EN RIRE ! "Ne réplique pas, Garde ton sang-froid Personne ne doit savoir que tu te fâche. Ne proteste pas, Baisse la tête, tais-toi Le comportement inverse est lâche." SILENCE ! Merci. Ça fait du bien de s'exprimer. Vous avez vu comme ça fait du bien ? Pousse-toi, abruti, je passerai toujours avant toi Dégage, pauvre idiot, ta parole ne compte pas J'en ai assez de ne jamais être écoutée Taisez-vous et laissez-moi parler ! Pousse-toi, dégage, tais-toi Tais-toi, dégage, tais-toi Tais-toi, tais-toi, tais-toi Une objection ! Qui est contre moi ? Toi, qu'as-tu à dire ? Il n'y a rien à récupérer, laisse la colère me détruire Laisse-moi mourir et tais-toi Je le ferai en hurlant Je le ferai de tout mon cœur Je le ferai en courant Ça ne me bouffera pas de l'intérieur Ça ne me bouffera pas de l'intérieur Non Ça ne me bouffera pas de l'intérieur NON TA GUEULE
2020-11-11 11:55:48
4
0
Схожі вірші
Всі
"Письмо ушедших дней"
Привет , мой милый друг Забыл ли ты, как долго не писала , Прости ,но я хотела отпустить Всю слабостью ,что в себе искала . И может ты проник Моим письмом до дрожи Забыл ли мой дневник , Увиденный стихами одинокой ночи ... Об памяти прошедших дней , Ты не увидишь ни души порока Лишь слабый шепот чувств Уложенных строками тонко . Немой вопрос в глазах Оставлю с времям на последок Легонько холодом касаний уходя , Чтоб не запомнил запах пепла.
43
17
2418
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1792