A Pondering Heart
Looking out the window He saw the shooting stars Promising a better tomorrow Though He peered with sad eyes The full moon smiles bright Glowing with assurances of hope Saying to Him in light Everything would be alright Here he ponders Laying still in bed His medullar at work On zillion matters at hand Mindlessly stroking His beards Thoughts of the past rush in Reminiscing upon many hurts Challenges of life his companion Wondering where next to turn Haven used up all options Tonight he lay still in meditation, Sending a silent cry out to God The events of past years gone by Remembrance of horrors flash past Yet a hope He sees in yonder lights Telling him its going to be Alright. ©heavenly_broadcast # PUNCHLINE- For everyone who looked to Him were delivered; believing in Christ their faces were lightened and never ashamed. He became the Author and perfecter of their Faith, pulling them up from the miry clay. And this could be you! Psalm 34:5 & Hebrews 12:2
2019-03-17 20:01:53
3
0
Схожі вірші
Всі
Сумую без тебе
Сумую без тебе, кохана Так важко на серці мені. Приходь ти до мене жадана, Щоночі. Хоча б уві сні. Загляну в кохані я очі, Не йди, прошепчу. Я люблю. Та довгі безсоннії ночі, Вбивають вже душу мою. Прошу я, відкрий моє серце, Ти подихом ніжним своїм. Відчиню заховані дверці, Закриті на сотні замків.
53
39
1353
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
7747