Vivid Ambience
She is coloured She is different She's got an accent She's disparate A long way she's come To dwell amongst them all in a quandary Yet in her dauntlessness She's not allowed to mix They shroud her intimidatingly So outnumbered she treads softly Not knowing which way to turn certainly She counts her steps stealthily Just hanging on barely, She perches for dare life on a single branch of hope in endurance Yet unknown to her doubtlessly The ambience she exudes transforms her surrounding in glory Lending her beauty to them all ignorantly She peaks through their fangs Gazing cluelessly in oblivion's comfort She stands unaware of her sway Yet in the midst of it all Her impact is felt Only if she knew better She would boldly make her stance Daring to take the certain risk, For her voice to be heard, very vivid. ©heavenly_broadcast *Disparate*- inherently different or distinct and dissimilar from others. *Quandary*- A state of difficulty, difficult decision, or choice. Photo Credits- Roberto Nickson (www.unsplash.com)
2018-10-01 19:19:48
4
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
alvahmara
Your so good
Відповісти
2018-10-11 16:17:37
Подобається
Схожі вірші
Всі
La lune
Quand les rues de la ville sont plus sombres, Quand la moitié de la planète dort, Quand les étoiles de rêve tombent, La lune me brille, la lune d'or. Je peux la regarder la nuit Et j'écris mes poèmes bizarres, Peut-être je suis folle ou stupide, Mais la lune me donne de l'espoir. Elle est froide, comme l'hiver, Elle est pâle, comme malade, Je peux là regarder les rivières Et parfois je vois les cascades. Elle est mystérieuse, magnifique, Satellite sombre de notre planète, Séduisante, heady et magique, L'ami fidèle pour tous les poètes. La lune, pourquoi tu es triste? La lune, je ne vois pas ton sourire, Dis moi ce qui te rend attriste, Dis moi ce qui te fais souffrir! La lune, tu es loin de moi, Il y a des kilomètres entre nous, Je rêve de toi de matin à soir, Je rêve et j'écris sur l'amour. Et je danse dans ta lumière, Mes idées sont tristes et drôles, J'aime tes yeux tendres, lunaires, Ils me disent que je suis folle. Mais, ma lune, tu es mon rêve, Tu es mon inspiration, ma lune, Mon souffle, tu m'aimes, j'espère, Parce que tu es mon amour!
49
14
1488
Намалюю
Намалюю тобі на обличчі Сонця промені, хмари і гай... Я не зраджую тій своїй звичці І ніколи не зраджу. Це край. Небо синє, бурхливе і темне, Наче очі твої, наче рай. Наче сховище, замок підземний. Наче темний і лячний той край. Намалюю тобі на обличчі, На сторінці клітинку. Портрет... Я не зраджую тій своїй звичці, Знов малюю лиш твій силует.
52
13
2806