Listen to me, land rats!
I'm a pirate, my place at sea,
I'm not a servant, a rat, a scum.
Fear the captain's wrath.
On Board my alcohol and gold,
I keep kings at Bay,
Over my head a solid reward,
But who wins? Ha ha ha!
I found captain Hook's treasure.,
Friendship I lead with a blue beard,
I can't be defeated by a common man.
I'm Captain Jack Sparrow!
Пусто стало без границы
Ночь взошла забрав луч дня
Темны улицы, как тишины темницы ,
Освещает только свет одного фонаря ...
Покров одеяла ночи вкрыто небо
В далеке не страшны мне тени ветвей
И не будоражит больше холод ветра ,
Что касается руками глубины очей ...
Бурю льда он не приносит
Темнота стала привычна мне
Звук сверчков не веет грустью
Больше ничего бояться нет...
Свет от звёзд полны свеченьем
Они стали снов мечты путей
Для того , кто вдруг заблудит
И поддастся темноте своей ...
Нарисую тебе яркое солнышко
Оно будет светить когда грустно
Освещая тёмные комнаты ,
Одиночества твоего уголка звука...
Даже если окажется за окном дождик,
Ты не будешь один словно сломлен,
Оно будет светить лишь напротив
Теплотою уюта мнимой заботы
Может это какая то мелачь
Или просто светлый рисунок ,
Но он все ж нарисованный мною
Для тебя от приятного чувства ...
И лучами жёлтых карандаша линий ,
Коснусь твоего уголка глазок ,
Чтобы перестал хмурится криво
От нахлынувших эмоцией красок
Как подарок пусть станет взаимным ,
Без излишних слов предисловий
Моих крепких объятий визита
Нежноты оттенков жёлтого тонна ...