Русалка
Вона вийшла із моря на світанку , Як Посейдон ще бачив третій сон. Чекав її на березі щоранку Коханий , що русалку віднайшов. Закоханий без тями у русалку, Відкрив для неї серце ,бо кохав . Вона ж така чарівна , горда пава, Від неї розум і свій розсуд він втрачав. Коли торкнулася на морі хвиль рукою, Неначе птах , змахнувши враз крилом. Така містична й загадкова німфа, Довкола все розквітло й ожило. Їй заздрили морени в океані, Бо врода в неї б`у л а неземна. Не рівня їй ніхто у синім морі, Бо має чари - русалонька морська.
2020-10-22 17:25:09
5
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Іринка Диняк
😍😍😍
Відповісти
2020-10-23 13:45:34
1
Ірина Возняк
@Іринка Диняк ❤❤❤❤😍😍💋
Відповісти
2020-10-28 13:46:21
Подобається
Схожі вірші
Всі
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2595
Holy
Morgan Ray and Rose. ⏺English translation⏺ I will find flowers among the fragments of people, give them to you. I am so pleased that there is you, your love for me. I will give you a sea of hope, and lights that do not fade. My heart is only you, it falls asleep without you. I'm giving everything I have in me for you to paralyze the rocks. I don't want to To conquer fate, together to the very edge. We'll be gone on the penultimate day, but our lines will remain. All love is sealed here, in our phrases and ellipses. So, let's rise high, and forgetting about the holy, Falls of the rock. I'll take your hand, and everything, all around It's going to be the way you dreamed.
56
4
8225