Helping Hands
As you gather your memories And make your collections When you sort the good from the bad And then you make your selections Is there a moment of clarity During your time of reflection? Do you see the value of your decisions In your quest for perfection? Did you achieve your goal? Was it worth it all? Did you help someone? Did you break their fall? Did you build a bridge To a helpless land? Or is it too much trouble To lend a hand? And with all of the plans That you set out to do Have you ever considered The needs of someone other than you? Take the challenge today. Only you can make the choice. Stand up for whats right. There is power in your voice. Give away the trivial treasures, That strangers want to borrow And by doing so you will make strides, In creating a better tomorrow. Therse no time to waste We need each other to survive Because the life you save today May be the life that keeps you alive.
2019-01-20 14:41:08
5
0
Схожі вірші
Всі
Намалюю
Намалюю тобі на обличчі Сонця промені, хмари і гай... Я не зраджую тій своїй звичці І ніколи не зраджу. Це край. Небо синє, бурхливе і темне, Наче очі твої, наче рай. Наче сховище, замок підземний. Наче темний і лячний той край. Намалюю тобі на обличчі, На сторінці клітинку. Портрет... Я не зраджую тій своїй звичці, Знов малюю лиш твій силует.
52
13
1656
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
34
8016