Блог
Всі
Книга которая прошла "мариновку"
Думки вголос
Когда-то чисто для себя я придумала схему «мариновки» текстов. Это такие странные тексты, которые я писала под большим вдохновением. Какая-та идея пришла ко мне в голову, я её обдумала и воодушевлённая пошла писать. Сначала первая глава, потом вторая, третья. Всё в черновик. Потом я, как правило, сталкиваюсь с проблемой, любой, исключительно сюжетной. Это может вопрос этикета необходимого мне столетия, или то какое бывает оружие, медицинский аспект или любой другой. Тогда я бросаю текст и иду собирать материал. Читаю журналы, статьи, похожие книги, изучаю особенности жанра. Так ведётся работа на протяжении нескольких месяцев. Но это вовсе не гарантия качества, как не странно. Хотя, может быть, так кажется только мне, не знаю.
И вот пока я собираю информацию, работа стоит. И когда я уверена, что большая часть информации собрана, я понимаю что мне нужно время. Работа должна приготовиться, со спокойной совестью я отправляю её «мариноваться». Попутно, занимаясь другими текстами и любыми делами, я могу смотреть фильмы на тему, читать художественную литературу в том же жанре. А потом, по прошествии времени, наступает момент вернутся. И я вернулась.
Работа, которую я собираюсь представить примерно через неделю, ждала этого момента два года. Несколько месяцев вдохновения, около года сбора материала и фильм, который меня вдохновил. «Мафия бедного Ист-Импанта» это не слишком глубокая история, созданная после просмотра и прочтения бессмертного «Крёстного отца». Да, звучит как нечто очень пафосное. Но знаете, мне хочется верить что это место станет домом для этой книженции.
История о Саре Феррарс, чья судьба неизменно связана с Итаном Эвансом, самым влиятельным человеком на целых два города. И это история вовсе не о любви. В огромном особняке, прямо в лесу, есть своя иерархия, свои тонкие грани взаимоотношений. Этим местом правит Эванс, советуют ему братья Такер, а все остальные, подобно подчинённым, следуют указаниям. Когда Сара и её младшая сестра найдут своё место в этой странной системе, им откроется мир, который ни один житель Мелфиса или Ист-Импанта никогда не видел, и не хотел видеть. В любом случае, никто никому не оставляет выбора.
Агата, подожди, положи ручку.
Думки вголос
Мне захотелось продолжить тему рассуждения о детективах и их авторах. Так что... Агата Кристи. Скажу сразу, это всего лишь рассуждения и они не пытаются кого-то оскорбить.
— Что бы люди не говорили, но есть хорошо и есть плохо, между ними нет ничего.
Так сказал Эркюль Пуаро и заслужил этой фразой место среди персонажей, которые мне нравятся. Ещё до того, как я прочла первую книгу с его участием.
Начнем издалека. Зачем мы читаем книги? Здесь у каждого своя причина, но большинство идёт в магазины и библиотеки за историей, которая никогда не произойдёт в их реальной жизни. Нам хочется пережить невозможное событие, что-то волнующее, интересное и совершенно нереальное. Сказочный любовный роман, сложнейший детектив, сумасшедшее фэнтези. Всё это дополняет нашу скучную, зачастую серую жизнь. И знаете, что делает Агата Кристи? Она открывает тебе дверь в то событие, которое так тебе интересно, потом отводит в угол и говорит: «Стой тут и смотри, руками ничего не трогать». Что бы не происходило в книге, мы не можем поучаствовать в сюжете, создать иллюзию пережитой истории, а не просмотренной. И именно в этом состоит огромный минус таких замечательных книг.
Эркюль Пуаро, созданный Агатой персонаж, несравненно хорош во всех отношениях. Очень мало деталей, которые могут показаться неприятными, но без них никак, верно? Это добродушный идеалист с совершенно сумбурной жизнью, в которой, порой, нет никакого порядка. С ним можно поговорить о чём-то простом, например, о кабачках. Он неплохо шутит, а его завышенная самооценка порой становится причиной абсурдных ситуаций. И мне он нравится! Вот только время в компании с ним приятно исключительно вне детективной деятельности.
Возможно я просто избалована доверием сэра Артура и Эдгара По, которые не боялись делиться с читателем всеми фактами расследования и давали в нём поучаствовать. И я просто не привыкла быть простым наблюдателем, но правда, это ведь так обидно смотреть, как раскрывают, возможно, самое загадочное преступление, и не приложить к этому руку. Не обогнать персонажей в решении задач, как с Шерлоком, не прочувствовать весь размах ума героя, как с Дюпеном. Пуаро то тут, то там лжет нам прямо в глаза, ничего не говоря и не раскрывая мыслей. В книгах также существует масса подсюжетов, которым уделяется слишком много времени.
С Эркюлем Пуаро всё намного сложнее, чем с Шерлоком Холмсом. Его имя не сопровождало нас с самого детства, оно не мелькало то и дело перед нашим носом в виде книг, фильмов или чего бы то ни было ещё. Поэтому с ним, как и с Огюстом Дюпеном, я знакомилась, не имея никаких понятий и предрассудков на их счёт. Поэтому мои суждения могут был ошибочными. Собственно, у меня вообще ничего не было, кроме имени. И давайте поговорим о нём.
Французское имя Hercule (Эркюль) произошло от древнегреческого имени Ἡρακλῆς (Хераклес, Геракл, Геркулес). Погуглив это имя ожидания начали превосходить реальность. Кстати, у Агаты Кристи есть сборник новелл под названием «Подвиги Геракла», где поднимается тема необычного имени Пуаро.
«— Скажите на милость, — приставал он к Пуаро, — почему Геракл?
— Вы имеете ввиду имя, данное мне при крещении?
— Ну, для крестного имени оно, пожалуй, чересчур языческое, — последовал ответ, — но я не о том. С чего вдруг такая экзотика? Отцовская фантазия? Материнский каприз? Семейная традиция? Ведь если я не ошибаюсь — память у меня не та, что прежде, — у вас был еще брат по имени Ахилл?
Пуаро, напрягшись, вспомнил историю появления на свет Ахилла Пуаро. Даже не верится, что все это было на самом деле…
— Был, но недолго, — любезно пояснил он.
Профессор Бертон тактично сменил тему.»
Самая первая книга Агаты Кристи, которую я прочитала, – это «Убийство Роджера Экройда». Выбор был случайный, и вот, действие начинается. Повествование ведётся от лица доктора Шеппарда, который узнаёт о смерти пациентки, а потом ещё и смерти друга. И вот тут в игру вступает Пуаро. Знакомство с персонажем было прекрасным, не смотря на то что перед этой книгой было ещё огромное количество других, которые я пропустила, сцена, представляющая нам персонажа построена просто великолепно! И вот мы уже оказываемся в доме детектива, у него в гостиной. Флора Экройд пересказывает ему случившееся убийство, а читатель тем временем наслаждается атмосферой. Но, стоит начаться делу, как нам начинают пускать пыль в глаза.
И так, о чём именно идёт речь. Давайте просто подумаем. Книгу «Убийства Роджера Экройда» можно описать одним предложением: «Твист ради твиста». Всё! По сути, мне больше нечего о ней сказать. История пестрит огромным количеством персонажей, которые там только для того, чтобы список подозреваемых был больше, чем обычно. Совершенно неуместная любовная линия между Флорой и Гектором, детали которой преподносятся нам как неотъемлемая часть преступления. Я понимаю, автор хочет запутать читателя, увести как можно дальше от действительного. Но разве это правильно? Потому что запутывать, давать загадки, это одно, а намеренно уводить в дебри, это другое. И что странно, в эти самые дебри уходит только читатель, Пуаро остаётся на правильном пути, как будто он… уже читал эту книгу. Из-за чего читатель волей-неволей начинает чувствовать себя дураком. Или нет, его заставляют так себя почувствовать.
А ещё, как мне кажется, этот «твист ради твиста» был загублен. Да, идея с тем, что рассказчик и есть убийца, хороша, я бы даже сказала гениальна. Но почему она так преподносится? Всё, что может нам намекнуть на его виновность это фраза в начале книги о слишком большой дозе лекарств и мечты о морском путешествии. Серьёзно? Читатель должен обвинить такого милого и душевного персонажа как Джеймс Шеппард только потому, что он мечтает? Если бы автор хотя бы намекнула нам на то, что Пуаро захочет проверить корабли, мы бы уже задумались. Да это же такой простор для творчества. Строчка из дневника, слухи, страхи. Но Агата молчит. И раз уж Пуаро знает, что виновен Шеппард, чего ради он тянет целые сутки, устраивая бета-версию «Давай поженимся» для Флоры Экройд?
А я скажу почему, потому что Агата хочет, чтобы разоблачение было более эффектным. Но оно не эффектно! Ты просто вздрагиваешь и восклицаешь: «Что? Обоснуйте!»
А когда Пуаро начинает объяснять, почему он решил именно так, то основывается на наличии чемодана и телеграммы из порта, о которой мы не знали. Всё остальное он просто додумывает. В данной ситуации я больше сочувствую Шеппарду, а что обиднее, читателя с ним поравняли. Нас поставили в равное положение с преступником, с главным злодеем этой книги, и, знаете, это не самое лучшее решение. Ты как будто сам преступник, соучастник. Автор обманывает читателя так же, как Пуаро Шеппарда.
И ещё один вопрос к автору, с каких пор самосуд является достойным концом? То есть, Пуаро буквально говорит Джеймсу: «Не хотите в тюрьму, травитесь». Не прямым текстом, конечно. А как же правосудие? Законы? «Есть хорошо, а есть плохо...» И только попробуйте сказать, что это проявление милосердия, потому что это не так. Нельзя называть доведение до самоубийства и шантаж милосердием или жалостью. Нет, просто таков Эркуль Пуаро, он хочет сам судить и выносить свой приговор, а не полагаться на закон.
Прочитав несколько книг и посмотрев экранизации, я пришла к выводу, что самая лучшая книга Агаты Кристи с участием Пуаро – «Убийство в восточном экспрессе». Эта книга сама по себе выглядит как исправленная версия «Убийства Роджера Экройда». Не касательно сюжета, а именно по отношению к читателю. Кстати, между этими двумя книгами разница в восемь лет и, возможно, Агата и правда поменяла свои взгляды на то, сколько информации должен получать читатель, как именно нужно его интриговать, чтобы не заставлять чувствовать дураком.
Читая «Убийство в восточном экспрессе», я чувствовала, что стою на одной ступеньке с Пуаро, то есть автор доверяет мне так же, как персонажу. Читателям предоставляют все улики, всех подозреваемых. Нет ничего, что главный герой бы от нас утаил, тут даже есть некий эквивалент читателя, в виде начальника поезда. (И хорошо, что он не носится как собачка за Пуаро.) А как держится интрига, это же так изящно. Ты смотришь на улики, слушаешь допросы, и вдруг появляется желание обвинить всех. Но голос внутри шепчет: «Нет… так не бывает, думай дальше». И вот ты отказываешься от версии, что виновен почти весь вагон, и выделяешь одного, кто кажется наиболее подходящим, и вдруг читатель понимает, Пуаро тоже подозревает всех, тоже думает, что это невозможно, и тоже пытается найти более подходящего. Все версии рушатся, и читатель словно снова у чистого листа, просыпается азарт. И вдруг… виновны всё же все! Вот она, игра, за которой читатели идут в магазины и библиотеки, вот что хочет пережить человек, читая детектив, настоящий, чистый детектив. Вот так эффектно можно преподнести твист, лишь давая на него намёки и заставляя сомневаться.
Лично я искренне рада, что Агата Кристи, как и Конан Дойль и Эдгар По, не стала делать акцент на любовных переживаниях своего персонажа. Это не то, что нужно детективу. Точно так же этому жанру не нужны излишние эмоции, которые бы дали преступнику выбрать себе наказания или отпустить его, зная, что никаких на то причин нет. (Кстати, в книге «Убийство в восточном экспрессе» как раз и причину, по которой Пуаро не передал всех этих людей полиции, тщательно обговорили. Это не кажется эмоциональным порывом, а действительно возможно представить как расчёт. Хотя это всё тот же самосуд, о котором я уже говорила.)
Ну, и напоследок скажу вам одну вещь, произведения Агаты Кристи лучше сначала посмотреть, а потом уже прочитать, потому что у вас уже будет готовый визуальный образ, который можно будет представлять, читая книгу. Конечно, если вы не собираетесь смотреть экранизацию прям каждой книги Агаты, которую вы читаете, то это совсем необязательно. Можете читать, потом смотреть и наоборот. А вот если хотите увидеть экранизации всех прочитанных произведений, то сначала посмотрите хотя бы парочку фильмов, потому что между образом на экране и тем, что образуется у вас в голове, лежит огромная пропасть. По крайней мере, у меня так было. Например, Пуаро в исполнении Дэвида Суше вообще кажется мне какой-то пародией с картонными приклеенными усиками и этим чересчур сумасшедшим взглядом, да, меня скорее всего порвут за эти слова, но воплощение Пуаро из фильма 2017 года нравится мне куда больше. Хотя это всё ещё не тот Эркюль, которого я представляла, читая книги.
Агата Кристи проделала огромный труд, её биография сама по себе уже является произведением искусства, а её книги хороши и пользуются вполне заслуженным успехом. Да, то недоверие к читателю в её книгах, которые были написаны до 1930 года, вселили в меня некое опасение к авторам женского пола, особенно в жанре детектив. В особенности глядя на успех Дарьи Донцовой (да простят меня её фанаты, если они сюда чудом забрели). Меня не посещали мысли выходить в печать, и иногда хочется подойти к авторам, которые сейчас издаются и пиарятся, и сказать: «Чувак, тебе и фикбука достаточно». И почему-то среди них в основном женщины. Не знаю, может женщины больше пишут, может это просто скучающие домохозяйки или те, кто решил просто попробовать.
Однако я всё равно уважаю тех женщин которые доказали что их книги хороши, они достойны называться классикой и прошли проверку временем. Агата Кристи именно такая женщина, владелица исключительного таланта, с чьими книгами у меня не складываются хорошие отношения. К сожалению. А Эркюль Пуаро всё равно остаётся в списке моих любимчиков, где-то на одной строчке с Шерлоком и героями рассказов Диккенса, хотя это уже другой жанр.
«Пухлое лицо профессора сморщилось от смеха.
Пуаро испытующе смотрел на него.
— Представляю себе одну фантастическую беседу… Сидят ваша матушка и покойная миссис Холмс, шьют или вяжут всякие распашонки и советуются:
— Ахилл, Геракл, Шерлок, Майкрофт…
Восторг собеседника нимало не тронул Пуаро.»
2
21
Секрет популярности
Думки вголос, Відгуки та рецензії
Мне просто захотелось об этом поговорить. Готовьтесь, текста много.
Шерлок Холмс. Когда вы впервые услышали это имя? У меня это случилось в шесть лет, когда по телевизору крутили советскую экранизацию книг Конан Дойля. Мои родители тогда восхищёнными глазами наблюдали за игрой Василия Ливанова и Виталия Соломина. Тогда, посмотрев небольшую часть фильма, мой детский разум заскучал, сделал вывод, что Шерлок это лжец и манипулятор, который все факты "берёт с потолка", после чего желание возвращаться к данной истории пропало на долгие годы. Познакомиться с этим персонажем заново я решилась только когда поступила в колледж. Именно тогда меня охватил вопрос: Почему Шерлок?
Зарубежная литература кишит различными гениями-детективами, которые приносят миру определённые блага. В список самых известных входят такие персонажи как: Огюст Дюпен, Эркюль Пуаро, мисс Марпл, отец Браун, комиссар Мегрэ, Ниро Вульф и даже Порфирий Петрович из романа «Преступление и наказание». Возглавляет этот список Шерлок Холмс, хотя он, по сути, коллекция почти всех вышеперечисленных. В нём есть странность Дюпена, забавность Пуаро, немного педантичности Вульфа и даже трубка как у Мегрэ. Но если смотреть на хронологию, то это не Шерлок повторяет всех остальных, это его растащили на миллион кусочков. Единственным прототипом, с кого могли списать Шерлока Холмса, был Огюст Дюпен. И больше никто.
Если с начала, то сам Дюпен появляется только в трёх рассказах «Убийство на улице Морг», «Тайна Мари Роже» и «Похищенное письмо». В то время как Шерлок Холмс занял внимание читателя аж на четыре повести и пять сборников рассказов. И, как мне кажется, в этом и есть один из залогов успеха. Чем больше книг, тем больше возможности распространить их.
И так, причина номер один и два — активное распространение и продолжительность.
Но не всё растянутое — хорошо. Есть множество сериалов и книг, которые скатились в яму лишь потому, что вовремя не закончились. Уверена, читая это предложение, каждый вспомнил какую-то историю со столь печальным концом. Почему же не скатился «Шерлок Холмс», учитывая, что Конан Дойль писал о нём не имея особого желания. Неужели он был столь идеальным автором? Возможно, но как мне кажется, успех скорее скрыт в прототипности персонажей, обходе стандартных ошибок и ходьбе по протоптанными дорогам.
Каждый, кто читал «Убийство на улице Морг» или другие рассказы с участием Огюста Дюпена и его (почему-то) безымянного друга, видел невероятную схожесть этих двоих ребят с Холмсом и Ватсоном. Ну, вот, смотрите:
«Вскоре у нас возникло решение на время моего пребывания поселится вместе; а поскольку обстоятельства мои были чуть лучше, чем у Дюпена, то я снял с его согласия… сильно пострадавший от времени дом причудливой архитектуры в уединённом уголке Сен-Жерменского предместья.»
Ничего не напоминает? Ах да, рассказчик, живущий в одной квартире, ой, простите, доме с самим героем. Невольный свидетель всех его рассуждений. Ватсон даже реагирует на неожиданные логические цепочки чуть ли не точно так же, как безымянный друг Дюпена. Разнится только в эмоциональности персонажей.
« — Дюпен, — сказал я серьёзно, — это выше моего понимания. Сказать по чести, я поражен, я просто ушам своим не верю.»
« — Объясните мне, ради бога, свой метод, — настаивал я, — если он у вас есть, …»
А вот реплики Джона Ватсона из «Этюд в багровых тонах»
« — Как вы догадались? — изумился я.»
« — Неужели Вы хотите сказать, — не вытерпел я, — что, не выходя из комнаты, Вы можете распутать клубок, над которым тщетно бьются те, кому все подробности известны лучше, чем Вам?»
Но это НЕ сравнение двух книг, это лишь доказательство того, что Шерлок Холмс — это улучшенная и превращенная в индивидуальность версия Огюста Дюпена. Конан Дойль взял образец, созданный Эдгаром По, исправил ошибки первопроходца и создал персонажа, более приятного публике, который уже не копия, теперь он незаменимая индивидуальность, ставшая примером. Автор сделал Холмса более общительным, установил более чёткие грани характера, дал ему реальную профессию, а не любительскую деятельность, убрал излишнюю странность, оставив лишь необходимые изюминки характера.
Да и Ватсон получился куда продвинутее, чем друг Дюпена. У него появилось имя, качественная предыстория, он стал не наблюдателем, а незаменимым участником. Холмс, по сути, зависит от него. Конан Дойль зажимает в рамки саму историю. Любой персонаж может быть заменён, даже Шерлок может вылететь из неё, но не Джон. От его лица ведётся рассказ, и если мы хотим знать, что будет дальше — он должен там быть. В то время, как Дюпен полностью самостоятелен, его друг «временный гость» истории. И его место всегда может занять кто-то, кто будет следующим.
И так, причины номер три и четыре — отсутствие неизбежных ошибок первооткрывателя и более детальная проработка.
Исходя из всего вышеперечисленного, можно сделать вывод. Он не даст однозначный ответ на вопрос, но расставит преимущества.
1. Детальная и реалистичная проработка сюжетных линий, персонажей и обстоятельств.
2. Отсутствие банальных ошибок которые допускают те, кто изобретает что-то новое.
3. Чёткие рамки, внутри которых должны происходить действия.
4. Понятная для восприятия история с хорошо понятной наукой.
5. Большое количество историй, которые быстро распространяются.
6. Запоминающиеся сюжеты с неизбежным хеппи-эндом и гарантией продолжения.
Собственно, мне этого достаточно, чтобы понять, почему Шерлок оказался предпочтительнее многих и знаменитее собственного автора. Однако, думаю, не стоит забывать, что в какой-то степени «Шерлок Холмс» просто разрекламированный бренд.
А ещё спасибо сэру Артуру за вот эту вот отсылочку:
« — Послушать Вас, так это очень просто, — улыбнулся я. — Вы напоминаете мне Дюпена у Эдгара Аллана По. Я думал, что такие люди существуют лишь в романах».
5
30