Истинная красота умножения
Я буду, я сегодня и всегда. Я мир и мера страшного суда. Я совесть, вечность, жизней ваших суть. Я тот, кому сомнения несут. Вот ты пришёл и говоришь слова, А ведь не знаешь, сколько: дважды два. И если даже выучишь, смотри, То не познаешь, сколько трижды три. И кем ты был, и сколько уже раз Ты приходил исполнить мой приказ. И кто теперь, и кем ты станешь здесь, И будешь ли ты сыт тем, что ты есть? Я правда и сомнения я суть, Я тот, кому года свои несут, Но что мне ваши бренные года. Я был и есть, и буду здесь всегда. Ты на себя с печалью посмотри, Ведь жизней цель совсем не трижды три, – Я цель твоей тебе дал отыскать, А ты твердишь на память: "Пятью пять". Я память твою сбросив обнулю, И ты, увидев раннюю зарю, Воскликнешь: "Есть у Господа предел?" Иди ищи, пока не поседел! Я Истина, закон и волшебство, Я ты и больше нет здесь никого. И в новый мир, который будет здесь, Пущу лишь тех, кто знает, что Я есть.
2023-01-11 22:51:35
1
0
Схожі вірші
Всі
Я і ніч
Поїзд падає в ніч. Це-останній ліхтар. Я і ніч. Віч-на-віч. То морозить. То жар. Ти вже, певно, заснув, Ти подушку обняв. Ти мене вже забув. В тебе тисячі справ Я від тиші глуха. Від мовчання німа. Я одна. Клич- не клич. Я і ніч. Віч-на-віч.
105
8
13099
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9019