Я будил тебя
Я будил тебя, а ты Обернулась в небе птицей, И сквозь белые мечты Не смогла вновь возвратиться. Я тебя искал всю ночь, Зажигал огни и звуки Моих песен, мои руки Обгорели – не помочь. Улетела в свои сны И летала там на воле, А я плавал в синем море Неизвестной глубины. Да в руках моих горел Факел тоненькой надеждой Среди волн, что без одежды Поднимали кучи дел. Я же каждую волну Одевал в стихи и песни, Чтобы не умер мир – воскреснул, В облака взлетал, ко дну Уходил по бездорожью, И следы на небе тоже Среди звёзд горящих, Боже, Между них я утону! Ах, летящая волна! Ты свободна, словно птица. Помоги в тот сон пробиться, Напои собой до дна. Я бужу. На небе ночь, Горы туч, не ставших снами. Моих слов горящих пламя Гасит слёз летящий дождь.
2023-08-27 07:32:09
0
0
Схожі вірші
Всі
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
46
3
4946
12
А море сліз вже висохло давно. Давно забуті фото й переписки. Я живу неначе у кіно, І це кіно трагедія, не більше.
87
4
8692