لستُ حزينًا
لستُ حزينًا ولا مُصابًا بالكآبة؛ أنا فقط أتقطّعُ كوُريّقاتٍ مبتلّة تتلاشى أفقدُ صلابتي وهذا نذيرُ شؤمٍ حقير أصابني.! صرتُ أستطيعُ البكاء، فعلتُ ذلك مرّة مُكرهًا وكان المشهدُ غريبًا عليّ وتمرّد الأمرُ لتُصبِحَ الدّموع مُرهفةً أقسو عليها لأشُدّها في كلّ مرّة.. هل تعلمُ أنّي لا أتذكّرُ آخر مرّة بكيتُ فيها قبل هذا؟ لا أدري إن كنتُ ميّتًا أم أنّ هذه الشّوائب أشكالٌ جديدة للاحتضار ؛ في الحالتين هي منيّةٌ اختلفت تصوّراتها.. وها انا ذَا أعيشُ كالغريبِ في دُنياكم أتزيّنُ ببعض الأحلام أودُّ تحقيقها فقط...
2018-06-22 08:28:54
7
8
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (8)
نجمة
@Mr Black لذلك سالت لان لاحصت أغلبها شواذ ☻ طيب راح اشوفها *-*
Відповісти
2018-06-23 16:56:57
Подобається
نجمة
@Mr Black ماكو بالبحث دزلياها
Відповісти
2018-06-23 16:57:49
Подобається
Black flower
@نجمة لا في قصة اكشن كثيير اسمها ثقة trust القصة مكتملة بنصحك فيها كثير وهي موجودة على هاد التطبيق
Відповісти
2021-05-17 02:57:06
Подобається
Схожі вірші
Всі
Unbreakable heart
Behind your back people are talking Using words that cut you down to size You want to fight back It's building inside you Holding you up Taking you hostage It's worth fighting for They'll try to take your pride Try to take your soul They'll try to take all the control They'll look you in the eyes Fill you full of lies Believe me they're gonna try So when you're feeling crazy And things fall apart Listen to your head Remember who you are You're the one You're the unbreakable heart
49
1
14980
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1865