حكمة
قال الإمام علي عليه السلام ذات مرة دع الأمور تجري في اعنتها ونم نوما قريراً هانئ البال فما بين غفله عين وانتباهتها يغير الله من حال الى حال 🌹🌹🌹🌹🌹🌹
2018-09-04 15:17:42
5
3
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (3)
Hikari_chan Hicari_chan
شكرا على التعليق 🌹🌹 ويب انا من العراق
Відповісти
2018-09-04 15:29:59
1
탈야 (Тαℓyα)
@Hikari_chan Hicari_chan و اني عبالي أنتي سورية 🐸💔
Відповісти
2018-09-05 15:58:19
1
Hikari_chan Hicari_chan
@탈야 (Тαℓyα) كح كح افحمتيني 😝😝
Відповісти
2018-09-05 16:14:53
Подобається
Інші поети
Ren
@Panda_4010
Danny
@danny_o91s
Mesa
@mesa
Схожі вірші
Всі
Чуточку внимательней
Неудачная попытка быть тем, кого сложно обидеть , Рвя бурю за улыбкой проникших эмоций И наивность уже стала себе лишь противна , Все пытаясь понять всех за скрытой дорогой ... Мимо мчат незнакомые люди , И не кто тебя уже не осудит : Всем безразлично твоя лишь обида , И что слёзы пускаешь себе на морозе Может так будет даже на лучше Без различных ненужных вопросов , О том " Как ты ?)" Тебе хорошо ли" Или в этом нет больше смысла и вовсе ... Разве безразличие лучший способ оплаты За свои выражающие сердце бурю эмоций..? Может стоит быть чуточку внимательней , К тем кому помощь и вправду поможет !
40
8
3052
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9271