Два цвета
Ты или я, добро или зло Любовь или ненависть, правда и ложь Все эти слова - антонимы мысли, Много таких же встречаем по-жизни Но где же те грани и где те границы Что должны отделять нас, как клетку от птицы Как узнать точно, что честно что ложно Что делать нельзя, а что уже можно? Но как и в палитре где кончается белый Есть еще один цвет под названием серый Но грани его невидемы нам Там нет четких линий, как в волнах цунами Так и по жизни границ этих нету Но не каждый из нас заметит все это Нам нужно самим очертить грань запрета Что б все же увидеть какого мы цвета
2018-09-01 13:33:10
5
0
Схожі вірші
Всі
Темнота теней ночи ...
Пусто стало без границы Ночь взошла забрав луч дня Темны улицы, как тишины темницы , Освещает только свет одного фонаря ... Покров одеяла ночи вкрыто небо В далеке не страшны мне тени ветвей И не будоражит больше холод ветра , Что касается руками глубины очей ... Бурю льда он не приносит Темнота стала привычна мне Звук сверчков не веет грустью Больше ничего бояться нет... Свет от звёзд полны свеченьем Они стали снов мечты путей Для того , кто вдруг заблудит И поддастся темноте своей ...
44
13
2353
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9060