Vér és verejték
Habzó patak vöröslik az éjben. Elejtett vadként fekszel a vérben. Holt, már ázott megfárdt tested. S folyó mentén, verejtékezve szerelmed szenved. Tested mossa a víz hordja véred. Eggyé válsz a világgal, a természettel végleg. A leány tisztítja mocskos kezét a patakban. Lába nem mozdul hiába is szaladna. Tetten érte bűnösét a halál súlyának, Elzárták már féltő szívét egy sötét fogdába. Véres még keze, hiába mosni próbálja Verejtékbe ázva zokog, szerelméért a kicsiny cellában.
2018-05-02 19:43:21
5
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Alexia Johnson
Erről a versről Arany János Ágnes asszony balladája jut eszembe. 😊
Відповісти
2018-08-19 21:45:41
Подобається
Niel
@Alexia Johnson Annak a tiszteletére írtam :3
Відповісти
2018-11-13 20:58:17
1
Схожі вірші
Всі
У серці...
Я думками завжди з тобою, Ім'я твоє шепочу уві сні. Як добре, що тою любов'ю, Я буду зігріт навесні. Колись я кохався з журбою, Всі враження їй віддавав. Проте, нагороджений долею, У серці тебе я сховав. І швидко темрява зникла, Зростало в моїй душі світло. Так швидко надія розквітла, Прийшло в життя наше літо. Я марю тобою кожну годину, За тебе і щастя своє я віддам. Для мене ти світ, ти - родина, І буду любити наперекір літам.
107
16
9691
Темнота теней ночи ...
Пусто стало без границы Ночь взошла забрав луч дня Темны улицы, как тишины темницы , Освещает только свет одного фонаря ... Покров одеяла ночи вкрыто небо В далеке не страшны мне тени ветвей И не будоражит больше холод ветра , Что касается руками глубины очей ... Бурю льда он не приносит Темнота стала привычна мне Звук сверчков не веет грустью Больше ничего бояться нет... Свет от звёзд полны свеченьем Они стали снов мечты путей Для того , кто вдруг заблудит И поддастся темноте своей ...
44
13
1779