Квітка Кохання
Співпраця з Allan Blaze❤️😘 На українській мові!🇺🇦 Квітку-кохання дарував ти мені (ти мені) Любові бажання ти мені на долонях давав (на долонях давав) Від злості мене рятував (мене рятував) Про кохання вірші ти постійно писав (ти постійно писав) Тільки ти,мене завжди підтримував! (підтримував) я ніколи не любила тебе І не хотіла бачити! Пісня про кохання поволі згасла А я сів і тихенько зітхнув Бо я тебе ніколи не любила! Чомусь кохання моє-є-є-є До тебе розквітло! (до тебе розквітло) А я тебе навіть бачити не бажала!(бачити не бажала) Чомусь кохання твоє-є-є-є-є Тихенько зітхає(тихенько зітхає) Моє буття тепер сенсу немає (сенсу немає) Моє тіло помалу силу втрачає (силу втрачає) А він мене досі кохає? (досі кохає) Досі він мене бажає?(мене бажає,мене бажає) я ніколи не любила тебе І не хотіла бачити! Пісня про кохання поволі згасла А я сів і тихенько зітхнув Бо я тебе ніколи не любила!
2023-03-29 09:12:47
6
0
Схожі вірші
Всі
Неловкость в улыбке рассвета
Застыли на окошке вечерние узоры И снова мокрый дождик под лёгкий ветерочек , Без красок сонный кофе под пару твоих строчек .. Меня лишь согревает тепло твоих улыбок , Что заглушает холод давно проникших смыслов , А завтра снова будет тяжёлый понедельник, Но знаю ,что с тобою не страшен даже вечен , На сердце оставляя хорошим настроеньем , Сначала начиная срок время скоротечен Лишь парой фраз в инете, Мне брошенных с приятным воскресеньем...
39
2
3143
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1872