Глава 2
Слишком напуганный, чтобы вымолвить хоть слово, он продолжал разглядывать себя.
Разглядывать мертвеца в отражении чужих глаз.
Его рога действительно напоминали собой дьявольские, от чего становилось только страшнее.
Почему-то, краем сознания он понимал, что это очень плохо.
Что он мёртв.
Что вместо белых одеяний на нём чёрные.
Что вместо человеческого обличия — животное.
Что перед ним стоит отчаянно звавшая его тысячу раз душа, что желает...
Желает...
Чего?
Будто поняв его замешательство, женщина поднялась, холодно глядя на «существо» сверху вниз.
В её словах ощущалась злость и ненависть, она медленно говорила, будто с презрением выплёвывая каждое посвященное ему слово:
— Я желаю, чтобы ты просил прощение у каждого встречного. За то, что родился. За то, посмел жить. За то, что мог видеть и разговаривать. За то, что своим существованием осквернял этот мир.
С каждой фразой нити всё сильнее стягивали маленькое сердце, заставляя впиваться костлявыми пальцами в черную ткань, сжимая ту в судорожных попытках за что-то схватиться.
— Если тебя искренне простят, ты должен будешь отдать этому человеку свою голову.
Женщина ухватилась за его рога и одним движением поломала шейные позвонки, отсоединив от хребта оленью голову.
— И пока кто-то не додумается тебя похоронить, ты должен будешь искать нужного человека. Подсказывать, конечно же, нельзя...
С нежностью и заботой погладив оленью голову, незнакомка отдала ту дрожащему телу.
Скелет судорожно сжимал руками рога, будто пытаясь вдавить в себя потерянную часть.
— Я сорвала все связки, взывая к тебе. Ты должен быть мне благодарен, ведь ни ад, — которого ты так боялся, — ни рай, — в который ты так сильно не верил, — тебя не ждёт.
Заметив, что после её слов от него не последовало никакой реакции, женщина только усмехнулась.
— Надеюсь, ты вечность будешь страдать так же, как страдала я.
Юноша все ещё не решался на неё смотреть, по-прежнему оставаясь обезглавленным и прижимая к себе свою часть тела.
— Ненавижу. Ничтожество.
Только после этих слов, мертвец повернул оленью голову так, чтобы посмотреть уходящей в спину.
На его глазах та рассыпа́лась золотыми искрами, а пространство темнело, вскоре оставшись полностью черным.
На фоне тьмы мерцали светлячки.
Коментарі
Показати всі коментарі
(1)