Listen to me, land rats!
I'm a pirate, my place at sea,
I'm not a servant, a rat, a scum.
Fear the captain's wrath.
On Board my alcohol and gold,
I keep kings at Bay,
Over my head a solid reward,
But who wins? Ha ha ha!
I found captain Hook's treasure.,
Friendship I lead with a blue beard,
I can't be defeated by a common man.
I'm Captain Jack Sparrow!
А на дворі лив дощ мов із відра,
Гуляючи по вулиці рідненькій.
Побачила в болоті кошеня,
На мене так дивилося сумненько.
Чомусь у серці так затріпотіло,
Подумала забрати в дім собі,
Дістала з бруду, воно муркотіло,
Співаючи дорогою пісні.
Ось так у мене і з'явилось диво,
Мій друг пухнастий, любе кошеня.
Історія насправді ця правдива,
А на дворі лив дощ, мов із відра...
***
У співавторстві з прекрасною Вікторією Тодавчич https://www.surgebook.com/_victoria_todavchich_
За допомогою проекту
https://www.surgebook.com/weird_owl/book/proekt-pishem-sovmestno
Я граю лише уві снах,
Гітару, мов тебе, обіймаю,
І пісня стара на вустах,
Що в серці болем лунає.
Я граю лише уві снах,
Мелодію, давно що забута,
І печаль в блакитних очах —
Мій жах і муза, мій смуток.
Я граю лише для тебе,
Хоч знаю, що плід ти уяви,
І біль губить нестерпний —
Я гину, а пісня лунає...
Я граю мелодію ніжну
Та бігти хочеться геть,
Як чую солодку я пісню:
Вона нагадає про смерть...
Бо вона серце зворушить
І змусить згадати тебе,
Ну нащо грати я мушу
І палати мертвим вогнем?
Поховавши, я присяглася,
Що забута гітара — ось так,
Бо пісня для тебе лилася...
Я граю лише уві снах...